🍂 最后一天的十一月:как по-китайски говорить о конце осени? Сегодня 30 ноября, последний день осени — отличная возможность выучить пару красивых китайских выражений о смене сезонов. 🍁 1. 入冬 (rù dōng) — «войти в зиму» Так в Китае говорят о моменте, когда осень окончательно заканчивается. 📌 例句: 我们马上就要入冬了。 «Мы вот-вот войдём в зиму». 🌬 2. 初冬 (chū dōng) — начало зимы Используют, когда погода уже холодная, но ещё не суровая. 📌 例句: 初冬的空气很清新。 «Воздух в начале зимы очень свежий». 🔥 3. 冬天来了 (dōngtiān lái le) — «зима пришла» Простая и универсальная фраза. 📌 例句: 冬天来了,要注意保暖! «Зима пришла — не забывайте одеваться теплее!» ⛄️ А как китайцы говорят о холоде? 冷死了!(lěng sǐ le) — «до смерти холодно!» 有点儿冷 (yǒudiǎnr lěng) — «немного холодно» 特别冷 (tèbié lěng) — «особенно холодно» Пиши в комментариях: в твоём городе уже 入冬了吗? ❄️🙂