Найти в Дзене

ВРАГ

Старый друг не станет врагом, а старый враг — другом. Лучше умный враг, чем глупый друг. Лучше вода у друга, чем у врага — мёд. Человек на войне, оказавшись перед лицом врага, как правило, располагается с обратной стороны, на тёмной половине: с предбоевым кличем, воинственными криками и душераздирающими воплями расхищает общенародное достояние и разрушает исторические ценности, убивая стариков, женщин, детей, подвергая жестокой казни и мучительной смерти неугодных, хотя в миролюбивой жизни тот был довольно радушным и гостеприимным хозяином. «Варварским» может оказаться любой народ, каким бы искусным не был он в науках и ремёслах, так как война обратит кого угодно. А тот кто стал обращённым на войне в лютости своей сможет превзойдти и хищного зверя: жажда крови не утолит его голод, и свирепость его не будет иметь себе равных среди других героев. Оказавшиеся в суровой походной реальности, вои облачались в шкуры убитых ими животных, покрывая свои головы звериными головами; они отпускали

Старый друг не станет врагом, а старый враг — другом.
Лучше умный враг, чем глупый друг.
Лучше вода у друга, чем у врага — мёд.

Человек на войне, оказавшись перед лицом врага, как правило, располагается с обратной стороны, на тёмной половине: с предбоевым кличем, воинственными криками и душераздирающими воплями расхищает общенародное достояние и разрушает исторические ценности, убивая стариков, женщин, детей, подвергая жестокой казни и мучительной смерти неугодных, хотя в миролюбивой жизни тот был довольно радушным и гостеприимным хозяином. «Варварским» может оказаться любой народ, каким бы искусным не был он в науках и ремёслах, так как война обратит кого угодно. А тот кто стал обращённым на войне в лютости своей сможет превзойдти и хищного зверя: жажда крови не утолит его голод, и свирепость его не будет иметь себе равных среди других героев. Оказавшиеся в суровой походной реальности, вои облачались в шкуры убитых ими животных, покрывая свои головы звериными головами; они отпускали бороды, не стригли волос. А иные вживались в образ настолько глубоко, что могли разбудить в себе кровожадного зверя, обретая нечеловеческую силу, животную ярость. В боевом безумии, уподобившись бешеным псам, они бились в исступлении, не чувствуя боли от многочисленных ран, рвали и метали перед врагом-супостатом.

Не щади врага — сбережёшь друга.

В английском языке все эти ужасы кровопролитной войны выражаются одним простым и лаконичным словом — war, за которым просматривается война как изнанка жизни, превратности судьбы, крутой поворот скраю, обратная сторона мирного существования; сравнительно свара. Древнерусское ворог, противник на войне, супостат в бою, военная мощь напротив, сила по ту сторону фронта и войско с обратной стороны, то есть не своей, а чужой.

-2

-3

Связанные между собой статьи:

ВАРВАР
Языковая Картина Мира в обрез16 ноября 2025

ВАРВАРА