Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Atas.info

«Русский завтрак» пришел в Новосибирск: сибиряков учат есть по-домашнему

Регион включился в общероссийскую инициативу — и сразу с размахом: кедровые сырники, черемуховые вареники и суп из крапивы теперь на утреннем столе у туристов и местных жителей. В Новосибирской области запустили проект «Русский завтрак» — инициативу, которая уже успела прижиться на севере и в центре России, а теперь пришла в Сибирь. Уже десять гостиниц, кафе, санаториев и ресторанов региона начали включать в меню аутентичные блюда, приготовленные по местным рецептам, с акцентом на таежные ягоды, сибирские злаки и старинные кулинарные традиции. Идея проста: завтрак — это не просто еда, а первое впечатление о месте. И если раньше туристы в Новосибирске просыпались под стандартный кофе с тостами, то теперь могут попробовать взбитую манную кашу на сливках с малиново-брусничным вареньем или сырный суп с крапивой, сваренный по бабушкиному рецепту. Ванильный драгунок на молоке с облепиховым сиропом, черемуховые вареники с творогом и моченой брусникой, десерт по-гурьевски — все это теперь не м

Регион включился в общероссийскую инициативу — и сразу с размахом: кедровые сырники, черемуховые вареники и суп из крапивы теперь на утреннем столе у туристов и местных жителей.

    Источник: 1MI
Источник: 1MI

В Новосибирской области запустили проект «Русский завтрак» — инициативу, которая уже успела прижиться на севере и в центре России, а теперь пришла в Сибирь. Уже десять гостиниц, кафе, санаториев и ресторанов региона начали включать в меню аутентичные блюда, приготовленные по местным рецептам, с акцентом на таежные ягоды, сибирские злаки и старинные кулинарные традиции.

Идея проста: завтрак — это не просто еда, а первое впечатление о месте. И если раньше туристы в Новосибирске просыпались под стандартный кофе с тостами, то теперь могут попробовать взбитую манную кашу на сливках с малиново-брусничным вареньем или сырный суп с крапивой, сваренный по бабушкиному рецепту. Ванильный драгунок на молоке с облепиховым сиропом, черемуховые вареники с творогом и моченой брусникой, десерт по-гурьевски — все это теперь не музейный экспонат, а реальное блюдо на столе.

«Мы хотим, чтобы гости Новосибирска не просто проехали транзитом, а вдохнули аромат сибирской утренней кухни, почувствовали тепло и щедрость наших земель уже с самого утра, — говорит заместитель министра экономического развития региона Анна Винникова.

Для новосибирцев проект тоже стал поводом заглянуть внутрь собственной культуры. Многие удивляются: оказывается, в их же городе уже можно заказать краснозерскую традиционную сибирскую похлебку, почти забытую за десятилетиями глобализированного и стандартизированной меню. А ведь еще недавно такие блюда готовили только в деревенских избах, передавая рецепты из поколения в поколение.

Проект «Русский завтрак» — не просто маркетинговая акция. Это попытка вернуть на стол не только еду, но и память. Память о том, что сибирский завтрак — это не только сытно, но и целебно, не только вкусно, но и уютно. И если Архангельск начал с северной ухи, а Калуга — с медовых пряников, то Новосибирск отвечает кедровыми орешками в сырниках и чаем из иван-чая с душицей.

Теперь, приехав в регион, туристу не нужно искать «настоящую Сибирь» в музее под открытым небом — она встречает его уже за утренним столом. А для местных жителей это шанс заново открыть для себя вкус родного края.

Ранее мы сообщали, что новосибирские рестораны массово оказались на грани банкротства.

Туристический бум: как Новосибирск стал «новой Меккой» для москвичей

Читайте также:

Незнакомка с надписью «Новосибирск» на лбу покорила зрителей в испанской Севилье

Дорогое удовольствие: кто из сибиряков осилит прямые туры в Шанхай?

Отдых в тишине: почему новосибирцы сбегают из «сонных отпусков» назад в город