Найти в Дзене
ПАС...ТОР

ВОЗДЕЛЫВАТЬ И ОХРАНЯТЬ

Тора рассказывает нам о том, что было от начала. 7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни = נשׁמת חיים = НИШМА́Т ХАЙИ́М, и стал человек душой живою = ויהי האדם לנפשׁ חיה = ВАЙИ́ А-АДА́М ЛЕ-НЭ́ФЕШ ХАЙА́. 8 И насадил Господь Бог Сад в Едеме = גן־בעדן = ГАН БЕ-Э́ДЭН на востоке, и поместил там человека, которого создал. (Быт.2:7-8) Человек материален, ведь он сотворён из праха земли. Но Бог поместил в него Своё «Дыхание», т.е. Свой Дух, чтобы он стал не только живым, но и разумным. Созданного человека Бог ввёл в райский Сад – место, специально уготованное для пребывания человека. И в этой же главе было дано уточнение, для чего человек был помещён в этот Сад. 15 И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, для возделывания и для хранения = לעבדה ולשׁמרה = ЛЕ-ОВДА́ У-ЛЕ-ШОМРА́. (Быт.2:15) Здесь мы видим два слова, означающие действие. Первое слово – ЛААВО́Д = «возделывать». От слова עבדה = АВОДА́ = «работа связанная с трудом»[1] ил

Тора рассказывает нам о том, что было от начала.

7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни = נשׁמת חיים = НИШМА́Т ХАЙИ́М, и стал человек душой живою = ויהי האדם לנפשׁ חיה = ВАЙИ́ А-АДА́М ЛЕ-НЭ́ФЕШ ХАЙА́.

8 И насадил Господь Бог Сад в Едеме = גן־בעדן = ГАН БЕ-Э́ДЭН на востоке, и поместил там человека, которого создал. (Быт.2:7-8)

Человек материален, ведь он сотворён из праха земли. Но Бог поместил в него Своё «Дыхание», т.е. Свой Дух, чтобы он стал не только живым, но и разумным. Созданного человека Бог ввёл в райский Сад – место, специально уготованное для пребывания человека. И в этой же главе было дано уточнение, для чего человек был помещён в этот Сад.

15 И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, для возделывания и для хранения = לעבדה ולשׁמרה = ЛЕ-ОВДА́ У-ЛЕ-ШОМРА́. (Быт.2:15)

Здесь мы видим два слова, означающие действие. Первое слово – ЛААВО́Д = «возделывать». От слова עבדה = АВОДА́ = «работа связанная с трудом»[1] или же «служение».[2] Второе слово – ЛИШМО́Р = «хранить», на основе корня שׁמר = ШОМЕ́Р = «сторожить, беречь, хранить, соблюдать».

Фразу этого стиха очень часто понимают в отношении райского Сада. Т.е. в том смысле, что Адам должен был возделывать этот сад и охранять. Нужно отметить, что в начале этой главы, говорится о гипотетическом «возделывании земли»: «…и всякий полевой кустарник, которого ещё не было на земле, и всякую полевую траву, которая ещё не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и человека не было для возделывания почвы = אדם אין לעבד את־האדמה = АДА́М АЙН ЛА-АВО́Д ЭТ-А-АДАМА́» (Быт. 2:5). Но при таком понимании возникает справедливый вопрос. Зачем возделывать насаждённое Богом,[3] если в то время земля не была проклятой и не было ещё никаких сорняков, а вся флора Эдема не боролась за место под солнцем, препятствуя росту друг друга? И в заботе о поливе растений Эдем также не нуждался, потому что в нём была «река для орошения» (Быт. 2:10) и «пар поднимался с земли и орошал все лице земли» (Быт. 2:6).

Тот же вопрос и к охране сада. Хранение подразумевает соблюдение целостности, предупреждение и защиту от неправильного использования или нанесения вреда. От кого нужно было хранить Сад? Животные из тех, что были в Саду, имели свой благословенный и дозволенный удел для пропитания. Вредителей в Эдеме не было, воров и злодеев тоже.[4]

Чтобы ответить на этот вопрос, для начала рассмотрим оригинальный текст. В стихе ключевые слова ЛЕ-ОВДА́ У-ЛЕ-ШОМРА́ ּ= «возделывать и хранить её» имеют суффикс третьего лица женского рода, а не мужского.[5] Это означает, что грамматически речь идёт о возделывании и хранении «её», а не «его». Но что может являться этим объектом женского рода в отношении «возделывания и хранения»? Ближайшим предшествующим существительным женского рода является не ГАН-ЭДЕН = «райский Сад»,[6] и не «человек» = АДАМ, а НЕ́ФЕШ = «душа» (ж.р). «И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни, и стал человек душою живою». В стихе 2:15 Бог помещает человека в сад, чтобы возделывать и хранить «её». Т.е. Бог поселил человека в саду Эдемском, «чтобы возделывать и хранить душу». Кстати, мидраш обыгрывает фразу из пятого стиха:

«человека нет для возделывания почвы» = אדם אין לעבד את־האדמה = АДАМ АЙН ЛА-АВО́Д ЭТ-А-АДАМА́» (Быт. 2:5). АДА́М = «человек» был создан из АДАМА́ = «почвы». Мидраш Берешит Раба 13:7, говорит: «Человек сотворён лишь для труда. Если достоин он – трудится, изучая Тору, а если нет – трудится на земле. Блажен человек, трудящийся в Торе!». Т.е. обязанность первого человека заключалась в служении Богу. Адам должен возделывать свою земную низшую природу АДАМА́ и НЕ́ФЕШ,[7] чтобы она не возобладала над высшей Божественной душой НЕШАМА́. Человек должен был в райском Саду трудиться над собой, т.е. над своей душой. В случае же провала этой миссии он должен был возделывать ещё и проклятую за его грех землю, чтобы получить пропитание.[8]

Дон Абарбанель пишет: «Возможно, слова «обрабатывать и охранять её» относятся к той «душе жизни», которую Бог вдохнул в Адама. Ведь он оказался в Ган-Эден. В самом лучшем месте, с самой хорошей погодой, самыми лучшими едой и питьём. И ему не нужно было заниматься ничем, кроме совершенствования души. Это и означает «обрабатывать и охранять её».

По рассуждению Абарбанеля, в райском Саду не было нужды в физическом возделывании и хранении насаждённой Богом флоры. Единственное, что должен был делать Адам – следить за своей земной природой, чтобы она следовала дозволенному и хранила себя от желаний и поступков в отношении запрещённого. Он пишет, что Бог дал Адаму две заповеди,[9] повелевающую и запрещающую: «это «возделывание» состояло в том, чтобы есть от плодов, разрешённых в пищу, а «хранение» в том, чтобы не есть запрещённое ему».

В Тикуней-Зоар 55 также говорится о том, что повеление Всевышнего касается самого Адама, а не райского Сада: «Обрабатывать» – это предписывающие заповеди, а «охранять» – заповеди запретительные».[10]

Какое назидание можем мы получить от понимания слов «для возделывания и для хранения» (Быт. 2:15)? Прежде всего, мы должны усвоить мысль, что для каждого из нас Бог устроил свой Сад, в котором у нас есть обязанность хранить и возделывать свою душу. Кто-то может возразить, что этот мир не похож на райский сад. Здесь много забот и проблем, здесь скорби, болезни и лишения. Да, в сравнении с Эдемом этот мир не так уж и хорош. Но ведь сравнивать можно не только с лучшим, но и с худшим. Если человек в этом мире проявит нерадение и беспечность и лишится его, как Адам когда-то лишился рая, то последующее существование в Преисподней будет намного худшим. Т.е. к сожалению, для многих людей в посмертном бытии эта земная жизнь будет райским воспоминанием. В этом мире у каждого свой райский сад, устроенный для него Богом. Взять хотя бы пример – семейная жизнь. Семья – это тот устроенный для человека Богом райский Сад, в котором он должен возделывать свои добродетели и хранить себя от зла. Стоит лишь уступить соблазнам коварного змея, и рай будет утерян. «Райский сад» это и вся наша жизнь, которая дана нам как место для возделывания «внутреннего сада» нашего сердца.

Наше сердце – это «райский Сад», который вверен на наше попечение. Если его не возделывать, помогая добродетелям приносить плоды, если его не хранить от соблазнов и греха, то он окажется под властью змея. Сад нашего сердца нужно хранить. «Хранить» душу означает оберегать её от всего, что может её испортить и умертвить. «Хранение» – это бодрствование мысленного стражника над помыслами, чувствами и поступками. Страж прилагает усилия, чтобы не допустить в сад сердца грех – того самого «змея», который соблазняет к нарушению Божественной заповеди. «Хранить» – это значит не нарушать Завет с Богом. «Хранить сад» – значит сохранять статус святого места, не допуская туда грех собственным непослушанием.

Но не только прополка от сорняков, хранение и очищение от ядовитого «семени змея» заповедано нам. Необходимо ещё и «возделывание» «сада» нашего сердца. Приготовление «почвы», рыхление, удобрение и полив водой слова Божьего.

Наверное, в контексте темы о Адаме и райском Саде уместно добавить и мессианский аспект. Апостол Павел говорит о Мессии Искупителе, что Он новый, т.е. «последний Адам».

45 первый человек Адам был душой живой; а последний Адам – дух животворящий.

46 Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.

47 Первый человек – из земли, перстный; второй человек – Господь с неба.

48 Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.

49 И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного. (1Кор.15:45-49)

Адам был помещён в идеальное и совершенное место Эдемского Сада. Но, не справившись с искушением, лишился рая не только сам, но и все поколения людей обрёк быть вне Эдемских врат. Он, Первый, земной Адам, помещённый в идеальном месте, соблазнившись, не смог удержать Божественный Дух, став «душой живой».[11] Второй же Адам – Небесный, наш Мессия, был помещён в повреждённый мир, лежащий во зле. И, победив древнего искусителя, Он не только свою человеческую природу возвысил до Небесной славы, но и последовавших за Ним ввёл в райские жилища. Через Адама была повреждена наша природа. Через Христа, Который есть Дух Животворящий, наша природа была оживлена и восстановлена. Духом Христа «Сад» нашего сердца заплодоносил. Во Христе Бог восстановил Свой замысел райского Сада относительно земной природы человека. Апостол говорит:

12 одним человеком грех вошёл в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, в нём все согрешили…

15 Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих…

18 Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни. (Рим.5:12-18)

Ныне во Христе возвращён нам утраченный Эдем и восстановлено «служение и хранение» заповеданное прежде. Каждый из нас в Крещении вновь получает это райское призвание – «возделывать и хранить». Первый труд Адама не отменен за ненадобностью, но, напротив, он восстановлен Христом и вручён нам.

Да подаст Господь нам мудрости и сил быть верными возделывателями и ревностными хранителями того драгоценного Дара, который Он нам вверил!

ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם אשר נפח באפינו נשמת חיים וצונו לעבדה ולשמרה

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й ЭЛОЭ́ЙНУ МЕ́ЛЕХ A-ОЛА́М, АШЕ́Р НАФА́Х БЕ-АПЕ́ЙНУ НИШМА́Т ХАИ́М ВЕ-ЦИВА́НУ ЛЕ-ОВДА́ У-ЛЕ-ШОМРА́.

Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь мира, который вдунул в лицо наше дыхание жизни и заповедал нам возделывать и хранить его!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

[1] Там, где Тора многократно говорит: «никакой работы не работайте» употреблено слово АВОДА́.

[2] Например: עבודת הלויים = АВОДА́Т А-ЛЕВИИ́М = «служения левитов» (Исх.38:21). Э́ВЕД = «слуга, раб, служитель».

[3] Деревья Эдема вечно растили ветви и давали плод, их корни никогда не должны были устареть в земле, и их пень не должен был замереть в пыли. Им не нужен был никто, чтобы заботиться о них и полоть. Потому что если бы им была нужна забота, кто бы смотрел за ними после того, как человек был изгнан из сада? Кроме того, стих «И насадил Господь Бог» означает, что это было дело Его рук, Его насаждения, существующие вечно, как сказано: «... листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; ... потому что вода для них течёт из святилища» (Иез.47:12)» (Рамбан).

[4] «Несомненно, что два этих высказывания равнозначны. К тому же очень странно звучит, что человек был сотворён для того, чтобы возделывать землю, и что его поместили в саду для того, чтобы возделывать её и оберегать, – ибо не такова была цель сотворения человека и его пребывания в саду» (Абарбанель).

[5] Форма слова имеющее на конце букву ЭЙ = -ָהּ (её), а не букву ВАВ = -וֹ (его).

[6] Слово גַן, = ГАН = «сад» м.р. Но Ибн Эзра говорит, что в некоторых случаях слово ГАН может принимать женский род «чему свидетельство – две возможные формы множественного числа». Например в Песнь Песней 4:15 – ГАНИМ (м.р), а у Иеремии 29:5 – ГАНОТ (ж.р). Тем не менее, большинство еврейских комментаторов фразу «возделывать и хранить её» всё-таки не относят к ГАН-ЭДЕН.

[7] НЕ́ФЕШ – это низший уровень трисоставной души, самый близкий к телесной природе. НЭ́ФЕШ ХАЙА неоднократно используется в Торе для обозначения животных, например Быт.2:19. НЕШАМА́ – это высшая мыслительная часть души. (о трех уровнях души см. в нашем толковании буквы ЛАМЕД). Бог вдохнул в Адама «дыхание жизни = נשׁמת חיים = НИШМА́Т ХАЙИ́М, и стал человек душой живою = לנפשׁ חיה = ЛЕ-НЭ́ФЕШ ХАЙА́» (Быт.2:7). Абарбанель усматривает в повествовании Торы упоминание НЕШАМА и НЕФЕШ как намёк на то, что Адам позволил низшему уровню души НЕФЕШ возобладать над высшим. Он пишет: «внутрь Адама вошла «душа жизни». Эта душа названа «душой жизни» = НИШМА́Т ХАЙИ́М, поскольку речь идёт о той душе, природа которой – абстрактный разум и которая обладает личным бессмертием. То есть, стих как бы говорит: «Бог вдохнул в него душу, обладающую по своей природе вечной духовной жизнью». Но Адам в своём небрежении не пожелал следовать за душой и совершать подобающие ей поступки. Он решил стать похожим на животных, обладающих животной душой, которую стих называет не «душой жизни», а «живой душой» = НЭ́ФЕШ ХАЙА́. Адам решил следовать за материальным, за животными, поскольку сам был создан из материи. Об этом говорит стих «И стал Адам душой живой» – то есть, животной душой. И так сказал об этом Шломо: «Сказал я в сердце моем: «Что до сынов человеческих, которым показал Бог и дал увидеть, что они есть скот сами по себе...» (Еккл.3:18)».

[8] «И выслал его Господь Бог из сада Едемского, для возделывания почвы = לעבד את־האדמה = ЛЕ-АВОД ЭТ-А-АДАМА, из которой он взят» (Быт.3:23).

[9] «И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь от него» (Быт.2:16-17)

[10] В Мидраш Пиркей де-рабби Элиэзер 12 также говорится, что в этих заповеданных словах подразумевается следование Адама воле Творца, а не его обязанность садовника: «служить и соблюдать» сказано о Торе».

[11] НЕФЕШ ХАЙА = «душа живая» как название используется и в отношении животных.