Найти в Дзене
Ариаднина нить | Книги

Что читать в "Иностранной литературе" за декабрь-2025?

Добрый день, друзья-книголюбы! Не за горами выход последнего в этом году номера "Иностранной литературы". Давайте вместе заглянем в декабрьский выпуск, который будет посвящён только немецкоязычной литературе. Ввиду этого тематический номер называется "С немецкого". 1. Хайнар Киппхардт (1922–1982) «Брат Эйхман» - философская пьеса в переводе Михаила Рудницкого. Драма о чудовищных преступлениях, совершаемых людьми по долгу службы, как бы избавляющему их от личной ответственности за свои поступки. По материалам судебного процесса над Эйхманом и знаменитой книги Ханны Арендт «Банальность зла». 2.  Поэма-реквием швейцарского писателя, пастора и теолога Курта Марти (1921–2017) «Ханни» в переводе Сергея Морейно. 3. Рубрика «Из будущей книги»: фрагмент романа Дженни Эрпенбек «Кайрос» в переводе Веры Ахтырской. История любви: женщина разбирает архив покойного возлюбленного. Напомню, что книга уже запланирована к выходу в издательстве "Синдбад". 4. Фрагмент романа Инго Шульце (р. 1962) «Правед

Добрый день, друзья-книголюбы!

Не за горами выход последнего в этом году номера "Иностранной литературы". Давайте вместе заглянем в декабрьский выпуск, который будет посвящён только немецкоязычной литературе. Ввиду этого тематический номер называется "С немецкого".

1. Хайнар Киппхардт (1922–1982) «Брат Эйхман» - философская пьеса в переводе Михаила Рудницкого. Драма о чудовищных преступлениях, совершаемых людьми по долгу службы, как бы избавляющему их от личной ответственности за свои поступки. По материалам судебного процесса над Эйхманом и знаменитой книги Ханны Арендт «Банальность зла».

2.  Поэма-реквием швейцарского писателя, пастора и теолога Курта Марти (1921–2017) «Ханни» в переводе Сергея Морейно.

3. Рубрика «Из будущей книги»: фрагмент романа Дженни Эрпенбек «Кайрос» в переводе Веры Ахтырской. История любви: женщина разбирает архив покойного возлюбленного. Напомню, что книга уже запланирована к выходу в издательстве "Синдбад".

4. Фрагмент романа Инго Шульце (р. 1962) «Праведные убийцы» в переводе Софьи Негробовой. Детство, отрочество и юность героя, обуянного страстью к чтению. А этот роман готовится к выходу в издательстве "Ad Marginem".

5. Рубрика «Из классики ХХ века»: Георг Гейм (1887–1912) и Георг Тракль (1887–1914) в переводе Бориса Скуратова.

6. Рубрика «NB»: глава «Фридрих Ницше» - фрагмент книги классика австрийской литературы Стефана Цвейга (1881–1942) «В борьбе с демоном: Гёльдерлин, Клейст, Ницше» в переводе Михаила Рудницкого.

7. Рубрика «Зрительный зал»: эссе киноведа Фёдора Шеремета «"Карьера Франца Биберкопфа, которой не было". О романе Альфреда Дёблина "Берлин, Александерплац" и его первой киноадаптации».

8. Рубрика "БиблиофИЛ":

- экспресс-рецензии Даши Сиротинской на книги Алины Бронски «Последняя любовь бабы Дуни» [М.: Дом историй, 2025], Элизабет Херман «Чайный дворец» [М.: Рипол-классик, 2025] и Шарля Левинского «Полубородый» [Астана: Фолиант, 2024];

- отзыв Александра Филиппова-Чехова на книгу Хайнера Мюллера «Проза 1970–1995» [М.: Des Esseintes Press, 2025];

Маргарита Ключак в «Обзоре немецкоязычной литературы» рассуждает о списке претендентов на Немецкую книжную премию и не только.

9. Библиография. Содержание журнала «Иностранная литература» за 2025 год (№№1 -12).

-2

Спасибо, что дочитали до конца! Если вам интересны не только отзывы,обзоры, но и книжные анонсы, приглашаю вас и в свой Телеграм-канал

Ариаднина нить | Книги

Там ежедневно выходят свежие анонсы книжных новинок (в сфере интеллектуальной прозы). Анонсирую не только переводную, но и русскоязычную литературу, а также нехудожественную. Иногда упоминаю и некоторые интересные новинки, выходящие на английском.

Ваша Ариаднина нить.