Пока готовил урок вспомнил историю одной ученицы (не буду называть имя, чтобы не смущать, поэтому пусть для истории ее имя будет Катрин) У Катрин был великолепный уровень письменного французского: она могла письменно объяснить разницу между passé simple и subjonctif passé Но когда ей нужно было сказать простую фразу «Bonjour, je m’appelle Catherine, et vous?» — её будто парализовало. Все потому что она говорила с сильным русским акцентом и крайне этого стеснялась И, самое неприятное, этот акцент к тому моменту уже «устоялся» за годы учебы без практики и стал для нее настоящей «тюрьмой» Все потому что не так просто «разбить» старые мышечные привычки речевого аппарата, Поэтому не перестану повторять: начинать говорить и работать над произношением нужно с самого первого дня (пока неправильные звуки не укоренились и не стали вашей второй натурой) И чтобы вы не попали в ту же ловушку, что и Катрин, вот 3 простых совета, на что обратить внимание с самого начала: 🟢Слушайте и повторяйте реаль