Найти в Дзене
Две империи

Тканная поэзия, или Шелковый ребус счастья

Это — не живопись, не вышивка, а тканая поэзия. Шедевр китайского искусства, выполненный в технике кэси (緙絲) — «резного шёлка», где каждый цвет вплетён отдельно, нить обрывается там, где заканчивается линия — и рождается изображение, будто живущее на ткани. На золотистом фоне изображены две сороки, устроившиеся на ветке дерева с
плодами — будто обсуждают важные вещи. А под ними — хризантемы, растущие рядом с причудливым камнем. Композиция воздушна, пронизана духом утончённой радости: сороки (喜鵲) в китайской символике олицетворяют
добрые вести и счастливые события, хризантемы (菊) — стойкость и
благородство, а плоды намекают на изобилие будущих дней. Свиток с вытканной картиной (кэсы) «Две сороки на ветке», эпоха Сун (960-1279). 宋緙絲喬枝雙鵲圖 軸 Необычный камень — гунши (供石) — не просто элемент пейзажа, а предмет для созерцания и вдохновения, символ внутренней устойчивости и духовного
утончения учёного человека (文人). Так из простых природных мотивов складывается изысканный визуальный ре

Это — не живопись, не вышивка, а тканая поэзия. Шедевр китайского искусства, выполненный в технике кэси (緙絲) — «резного шёлка», где каждый цвет вплетён отдельно, нить обрывается там, где заканчивается линия — и рождается изображение, будто живущее на ткани.

На золотистом фоне изображены две сороки, устроившиеся на ветке дерева с
плодами — будто обсуждают важные вещи. А под ними — хризантемы, растущие рядом с причудливым камнем. Композиция воздушна, пронизана духом утончённой радости: сороки (喜鵲) в китайской символике олицетворяют
добрые вести и счастливые события, хризантемы (菊) — стойкость и
благородство, а плоды намекают на изобилие будущих дней.

 Свиток с вытканной картиной (кэсы) «Две сороки на ветке», эпоха Сун (960-1279). 宋緙絲喬枝雙鵲圖 軸
Свиток с вытканной картиной (кэсы) «Две сороки на ветке», эпоха Сун (960-1279). 宋緙絲喬枝雙鵲圖 軸

Необычный камень — гунши (供石) — не просто элемент пейзажа, а предмет для созерцания и вдохновения, символ внутренней устойчивости и духовного
утончения учёного человека (文人).

Так из простых природных мотивов складывается изысканный визуальный ребус
счастья — пожелание радости, долголетия и благополучия, созданное для
интерьера образованного человека эпохи Сун.

В отличие от европейского гобелена, где узор создаётся за счёт нитей,
проходящих всю ширину полотна, в кэси нить утка прокладывается только в
пределах цветовой области — и обрывается на границе, создавая эффект
плоской, но чётко очерченной картины.

-3

Работа в технике кэси требовала не просто мастерства, а монашеского терпения,
близкого к святости: один гобелен мог ткаться месяцами, а то и годами с
перерывами на чай, философию и сомнения. Особенно если мастер был
склонен к совершенству, а заказчик не торопил время.

Такие произведения ценились выше живописи и считались достойными императорской коллекции.

А красные печати — следы трёх императоров: Цяньлуна, Цзяцина и Сюаньтуна — проставлены позже — как следы времени, наложенные на вечное, и уже
стали частью истории этого произведения.