Одним из советских корреспондентов, освещавших ход Нюрнбергского трибунала, был советский журналист, писатель и литературовед Гус Михаил Семенович.
М.С. Гус родился 9 июля 1900 года в Елизаветграде (Кировоград), учился в гимназии в Николаеве и на юридическом факультете Киевского университета. В 1919 году начал работать в печати, в 1920 году вступил в РКП(б). Работал редактором газет, был политработником в Красной армии, преподавал в Губсовпартшколе и в Государственном институте журналистики. С 1925 года являлся членом Президиума Центрального совета секции работников печати СССР (современный Союз журналистов). В 1928 году был членом Советского выставочного комитета и главным редактором отдела СССР на Всемирной выставке печати в Кельне.
В 1931–1941 годы Гус выступал как литературный и театральный критик в центральной печати. С начала войны работал во Всесоюзном Радиокомитете, как отмечал в автобиографиях – «руководителем контрпропаганды на Германию». 18 февраля 1942 года был принят в члены ССП СССР.
В конце 1945 года в журнале «Знамя» были опубликованы страницы из дневника Гуса под заголовком «Падение Берлина» (Знамя. № 11. 1945. С. 79–135). В преамбуле автор писал о своей работе во время войны: «В пропаганде из Москвы по радио для Германии – гитлеровского тыла – я принимал участие с первого месяца войны. Изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год говорила Москва по-немецки, говорила немцам правду о Гитлере, о войне, о неизбежности поражения Германии… шла “война в эфире”, война, в которой мы имели противником обер-мастера лжи Геббельса и весь его огромный разветвленный аппарат, нити которого сходились в Берлине, в министерстве пропаганды».
Поводом к этой публикации послужила командировка Гуса в составе специальной звукозаписывающей бригады Радиокомитета на 1-й Белорусский фронт. В бригаду помимо Гуса входили редактор М.С. Шалашников, звукооператор А.М. Спасский, писатель А.М. Медников. Перед ними была поставлена задача сбора материалов о положении в занятых советскими войсками районах Германии, о настроении немецкого населения. Гус отмечал: «С нами была аппаратура для записи на пластинках выступлений, речей, специфических военных шумов». 1-й Белорусский фронт участвовал в штурме Берлина. Поездка началась 25 февраля, границу с Германией пересекли 12 марта, 24 апреля группа была уже в Берлине. Завершилась командировка 10 июня. Во время поездки Гус общался с нашими воинами, был свидетелем уличных боев, встречался с жителями Берлина и его окрестностей, описал в дневнике разрушения города. 2 мая группа произвела запись на пластинку приказа командующего войсками оборонительного района Берлина генерала артиллерии Вейдлинга о капитуляции столицы рейха. Психологический аспект влияния записи на Вейдлинга и офицеров его штаба уже переданного в войска приказа красочно описан в дневнике: «Вейдлинг вздрогнул, уставился в репродуктор. Его сосед, генерал Веташ, не может совладать с мелкой дрожью лица. Третий генерал откинулся на спинку стула, прикрыл лицо рукой. Голова майора низко склонилась, почти к коленям. Полковник барабанит пальцами по краю стола. Тяжелое молчание». Запись производилась на американский «звукозаписывающий станок “Престо”». 8 мая 1945 года Гус присутствовал на церемонии подписания капитуляции Германии в Карлсхорсте, предместье Берлина.
Специализация журналиста Гуса, знание немецкого языка и многолетний опыт работы в Радиокомитете закономерно привели его к участию в качестве корреспондента и руководителя корпункта на Нюрнбергском процессе. Из документов следует, что Гус прибыл в Нюрнберг после 11 декабря 1945 года.
В его задачи входила подготовка и передача информации для радио в режиме быстрого (актуального) освещения заседаний Нюрнбергского трибунала, а также организация записи процесса на пленку.
В личном архиве Гуса (фонд № 2808) сохранилось более 560-ти листов текстов репортажей с процесса с 15 декабря 1945 по 21 мая 1946 года Репортажи передавались «по проводу», то есть диктовались по телефону в дни заседаний трибунала, иногда по два репортажа в день, и представляют собой машинописные тексты с редакторской правкой. Информация готовилась как для союзного, так и для иностранного вещания. На каждом репортаже обязательно указывалось точное до минуты время его приема в Москве в Союзрадио. Объем сообщений варьировался от 2-х до 6-ти страниц текста. Копии и тексты репортажей Гуса опубликованы в Федеральном архивном проекте «Преступления нацистов и их пособников против мирного населения СССР в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 годов» в разделе «Нюрнбергский процесс». Помимо репортажей сотрудники корреспондентского пункта вели запись процесса на пленку.
3 мая 1946 года в письме в Союзрадио Гус подвел предварительные итоги работы корреспондентского пункта Радиокомитета на процессе: «За пять месяцев, считая с момента моего прибытия сюда, мы передали для союзного вещания и иностранного отдела более трехсот тысяч слов. Перейдя в основном на передачи материала по телефону, мы даем отчеты о каждом заседании не позже чем через тридцать-сорок минут по его окончании. Записали на пленку полностью выступление советского обвинения, что составило двести семьдесят километров пленки, а также показания Геринга, Риббентропа, Кейтеля, Кальтенбруннера, Розенберга и наиболее интересных свидетелей. Считаю этот материал весьма нужным и важным для наших исторических архивов». Здесь же он отметил, что американские журналисты ведут полную запись всего процесса, а у советских корреспондентов обозначилась проблема в нехватке пленки.
В начале второго полугодия процесса, предположительно, в конце мая 1946 года, Гус составил следующий отчет о работе корреспондентского пункта, в котором отметил: «Радиокомитет является здесь единственным из всех агентств и вещательных корпораций, располагающим отдельным бюро и студией… Помимо звукозаписывающей аппаратуры мы располагаем двумя линиями из зала суда, позволяющими слушать одновременно выступления на оригинальном языке говорящего и русский перевод. Кроме того, наше бюро располагает прямой телефонной связью с Москвой». Далее он сообщал, что к работе пункта проявляют большой интерес иностранные журналисты, и опыт его деятельности может быть полезен Радиокомитету для создания в дальнейшем заграничной корреспондентской сети. По сравнению с предыдущим отчетом изменились и количественные показатели: «За время с 11 декабря по 28 мая … мы передали всего в Москву 265 890 слов, … на мою долю приходится 216 тысяч слов… Всего записано 148 часов на 435 километрах пленки». Помимо перечисленных выше были записаны выступления представителей защиты обвиняемых. Из отчета следовало, что запас пленки иссяк, запись процесса приостановлена, и Гус ходатайствовал о предоставлении пленки для записи «последней стадии процесса».
Всего в Нюрнберге Гус проработал 8 месяцев. В ходе этой командировки ему удалось собрать материал для книги о дипломатической истории войны «За кулисами Второй мировой войны», которую он написал по возвращении в Москву осенью 1946 года.
В послевоенные годы Гус издал ряд книг, в том числе «Американские империалисты – вдохновители Мюнхенской политики» (1951), «Борьба Советского Союза за разоружение и запрещение атомного оружия» (1951), «Искусство и демократия» (1959), «Литература и эпоха» (1963). Как литературовед он занимался изучением творчества Н.В. Гоголя и Ф.М. Достоевского. Умер М.С. Гус 15 ноября 1984 года.
Начальник отдела РГАЛИ
Л.Н. Бодрова