В турецкой разговорной речи есть интересное явление - овеществление человека или животного, то есть, иногда турки приравнивают людей к вещам - слову şey. 💡 Важно: это не грубость и не странность, а часть эмоциональной окраски языка. В разговоре так проявляется восхищение, удивление, легкое раздражение или пренебрежение. Используется по отношению к детям, любимым людям, животным. Турки любят эмоционально подчеркивать восхищение и используют для этого как раз таки слово şey. Muhteşem bir şeysin! Ты великолепен/великолепна (=ты что-то особенное/великолепное)! Ты нечто! Ne kadar güzel bir şeysin! Какая же ты прелесть (=какая же ты красивая штуковина)! Nasıl tatlı bir şeysin sen! Какая же ты сладенькая/Какой же ты сладенький! (так скажут ребенку) Слово şey может быть использовано и для выражения негативных эмоций: раздражения, неприятного удивления, возмущения. Sen hiçbir şeysin! Ты ничтожество (=ты ничто)! Hayret bir şeysin! Ну ты даешь (=что ты за штуковина такая)! Я от тебя такого не о
Когда "человек = вещь" в турецком?
28 ноября28 ноя
235
1 мин