Жил самый обычный человек в мире по имени Артём. У него была самая большая семья в мире — и это было совершенно нормально.
В их доме никогда не бывало тихо: десятки голосов сливались в единый гул, по коридорам то и дело пробегали дети, а из кухни постоянно доносились аппетитные запахи. Для посторонних это могло показаться хаосом, но для Артёма — нет. Здесь каждый знал своё место и свою роль. Старшие помогали младшим, тёти и дяди следили за порядком, а бабушки неустанно готовили угощения на всю ораву.
Артём любил эту суету, любил запах свежеиспечённых пирогов, звонкие споры за обеденным столом и вечерние посиделки, когда все собирались в гостиной. Да, порой он мечтал о тишине, о возможности побыть наедине с собой — но стоило представить, что всего этого может не быть, как сердце сжималось от тревоги. Это его мир, его семья, и именно такая, какая есть, она казалась ему единственно правильной.
И вот однажды Артём решил посадить сирень в горшок. Ему давно хотелось иметь хоть что то своё — тихое, хрупкое, требующее внимания только от него. В цветочном магазине он выбрал семена с картинкой пышного сиреневого куста и с волнением принёс их домой.
Он подготовил грунт, аккуратно положил семена в землю, поливал их по расписанию, ставил горшок на самое солнечное окно. Но ничего не происходило. Неделя, вторая, месяц — земля оставалась неподвижной. Артём пересаживал семена, менял почву, пробовал разные удобрения. Безрезультатно.
Дома над его попытками тихонько посмеивались:
— Может, сирени нужно семейное застолье? — шутил дядя Ваня.
— Или колыбельную перед сном, — добавляла младшая сестрёнка.
Артём не сдавался. Он продолжал ухаживать за горшком, уже скорее по привычке, чем в надежде на успех. И вот, когда он почти перестал верить, в один обычный утро заметил тонкий зелёный росток, пробившийся сквозь землю.
— Получилось! — прошептал он, боясь спугнуть чудо.
Росток тянулся вверх день за днём, становясь всё крепче. Артём наблюдал за ним с трепетом, которого раньше не испытывал. Это было его маленькое чудо — не шумное, не всеобщее, а только его.
Но вскоре он заметил странность: сирень росла лишь тогда, когда в доме было тихо. Стоило семье собраться вместе, начать разговаривать, смеяться — рост замедлялся. Словно растение впитывало не только воду и свет, но и тишину, которой так жаждал Артём.
Он стал задумываться: может, это не просто сирень? Может, она — отражение его собственной потребности в моменте покоя среди бесконечного семейного шума?
На следующий день Артём снова подошёл к горшочку — едва проснувшись, он уже думал о цветке. И не зря: за ночь сирень чуть чуть подросла, а на соседнем побеге раскрылся второй цветочек — такой же нежный, с бледно лиловыми лепестками и крошечными капельками росы.
Он присел, внимательно разглядывая новое чудо. Два цветка рядом выглядели ещё трогательнее — будто маленькие сестрички, прижавшиеся друг к другу. Артём осторожно провёл пальцем по краю листа: растение откликнулось лёгким колыханием, словно благодарно кивнуло.
Вскоре подошли и дети. Старшая девочка замерла на пороге, прикрыв рот ладошкой, а младший мальчик тихонько ахнул и подбежал ближе.
— Их стало два! — прошептала девочка, боясь поверить своим глазам. — Вчера был один, а сегодня — два!
— Смотри, они как мы, — вдруг сказал мальчик, показывая на цветы. — Один постарше, один помладше. Как я и ты.
Дети присели рядом с Артёмом, заворожённо разглядывая цветы. Девочка осторожно коснулась кончиком пальца лепестка — цветок дрогнул, но остался стоять прямо, крепкий и живой.
— А завтра будет три? — с надеждой спросил мальчик, заглядывая Артёму в глаза.
Артём улыбнулся, глядя на два нежных цветка:
— Может быть. Если будем хорошо заботиться.
Дети переглянулись и, не сговариваясь, кивнули. Теперь это было их общее маленькое чудо — хрупкое, но такое настоящее.
На следующий день, едва открыв глаза, Артём поспешил к горшочку. И замер в изумл. На следующий день Артём снова подошёл к горшочку. Первая веточка сирени теперь полностью расцвела — все бутоны раскрылись, образовав пышное сиреневое облако. Нежные лепестки слегка колыхались от малейшего движения воздуха, а их цвет оказался именно таким, как он запомнил: мягкий, лиловый, с едва уловимым переливом.
Он внимательно осмотрел растение, пытаясь уловить хоть малейшие перемены. Вторая веточка… Её почти не видно было вчера, и сегодня она ничуть не выделялась. Если не знать, что она есть, можно и вовсе не заметить. Артём вгляделся пристальнее: да, она действительно чуть изменилась. Но настолько незаметно, что, если бы он не присматривался специально, ни за что бы не догадался. Листочки остались крошечными, кончик веточки едва едва приподнялся — будто сама природа решила испытать терпение наблюдателя. Это был рост не на глазах, а вопреки глазам: казалось, что ничего не происходит, но если сравнить с тем, что было вчера, разница всё же прослеживалась.
В комнату вошли дети. Девочка сразу бросилась к цветам:
— Смотри, Артём! Они все расцвели! Как в сказке!
Мальчик присел рядом, всматриваясь в растение:
— А тут ещё что то растёт…
— Это вторая веточка, — пояснил Артём. — Она растёт так медленно, что почти невозможно уловить движение. Если смотреть один раз в день, может показаться, будто она совсем не меняется. Но это не так. Она растёт — медленнее, чем всё, что мы знаем, едва едва, почти незаметно.
Девочка наклонилась ближе:
— Я почти не вижу её…
— Вот именно, — кивнул Артём. — Поэтому нужно быть особенно внимательным. Каждый день смотреть и запоминать, как она выглядит. Тогда через несколько дней мы увидим, что она подросла. Это как с часами: если смотреть на стрелку, кажется, что она не двигается. Но если отвлечься и вернуться позже — увидишь, что время прошло.
Мальчик осторожно провёл пальцем по земле рядом с новой веточкой:
— Значит, нужно каждый день проверять?
— Да, — подтвердил Артём. — Растения растут не мгновенно. Этой веточке нужно больше времени, чем первой. Но если мы будем наблюдать каждый день, то заметим даже самые маленькие перемены.
Дети присели рядом, внимательно разглядывая едва заметную веточку. Теперь их задача стала яснее: не ждать мгновенных чудес, а учиться видеть то, что происходит почти незаметно, — следить за самым медленным ростом на свете, за каждым крошечным шагом новой жизни.
В комнате было тихо. Сирень безмолвно жила своей жизнью — одна веточка уже радовала пышным цветением, другая только начинала свой путь, двигаясь так медленно, что движение можно было лишь угадать, но не увидеть.
ении: вместо двух цветков теперь красовались пять — словно крошечные сиреневые звёзды, рассыпанные по зелёному небу стебля. Каждый цветок был неповторим: один чуть крупнее, другой — с особенно нежными, почти прозрачными лепестками; третий чуть склонился в сторону, будто прислушиваясь к чему то.
Он осторожно провёл пальцем по листве — растения слегка задрожали от прикосновения. В этот момент в комнату вбежали дети.
— Пять! Целых пять! — воскликнула девочка, присаживаясь на корточки. Её глаза сияли так же ярко, как капельки росы на лепестках. — Они как семья!
Мальчик молча разглядывал цветы, затем осторожно коснулся самого маленького бутона:
— Он ещё не раскрылся… Наверное, самый младший.
— Да, — улыбнулся Артём. — Он ждёт своего часа.
Дети замерли в благоговейном молчании, разглядывая чудо, которое росло прямо у них на глазах. Девочка достала из кармана блокнот и начала торопливо зарисовывать цветы, стараясь передать каждый изгиб лепестка. Мальчик тем временем принёс маленькую лейку:
— Надо полить. Чтобы ещё больше выросло!
Артём кивнул, чувствуя, как в груди разливается тепло. Это уже не было просто растение в горшке — это стало их общим делом, их маленьким секретом.
— А если мы будем ухаживать, они станут ещё красивее? — спросила девочка, не отрываясь от рисунка.
— Конечно, — ответил Артём. — Растения, как и люди, любят заботу.
Дети переглянулись, и в их взглядах читалась твёрдая решимость: теперь они будут следить за цветами вместе. Каждый день — новые открытия, каждый цветок — маленькая победа.
А сирень тихо шелестела листьями, наполняя комнату нежным, едва уловимым ароматом.
На следующий день Артём вновь подошёл к горшочку — теперь уже с особым, настороженным вниманием. Первая веточка по прежнему царила в своём пышном цветении: сиреневые соцветия мягко колыхались от малейшего дуновения, переливаясь в утреннем свете. Но взгляд его тут же скользнул вбок — туда, где накануне едва угадывалась вторая веточка.
Теперь её уже нельзя было назвать незаметной. Она ощутимо подросла — вытянулась, окрепла, обзавелась несколькими парами настоящих листьев с чёткими прожилками. Стебелёк стал толще, приобрёл насыщенный зелёный оттенок, а его верхушка уверенно тянулась вверх. Но — и это было главным — на ней пока не было ни единого бутона. Ни намёка на цветение. Только живая, здоровая зелень, свидетельствующая о медленном, но неуклонном развитии.
В комнату вбежали дети. Девочка, не сбавляя хода, замерла у горшочка:
— Смотри! Она выросла! Настоящая веточка!
Мальчик присел на корточки, внимательно изучая растение:
— Но цветов нет…
— Да, — кивнул Артём. — Она растёт по своему. Первая веточка сразу пошла в цвет, а эта сначала решила набраться сил, вырасти крепкой. Это тоже правильно. Каждому растению свой путь.
Девочка осторожно коснулась нового стебля:
— Она такая зелёная… И листья красивые.
— Именно, — улыбнулся Артём. — Сейчас её задача — стать сильной. Нарастить листья, укрепить стебель. А цветы появятся позже, когда она будет к этому готова.
Мальчик задумчиво провёл пальцем по земле:
— Значит, надо подождать?
— Обязательно, — подтвердил Артём. — И продолжать ухаживать. Поливать, разговаривать с ней, наблюдать. Всё это помогает расти.
Дети присели рядом, разглядывая вторую веточку во всех подробностях. Теперь они видели: даже без цветов она была прекрасна — в её стройности, в симметричном расположении листьев, в уверенном стремлении вверх.
В комнате царила тихая сосредоточенность. Сирень жила своей размеренной жизнью: одна веточка уже подарила красоту в виде цветов, другая терпеливо шла своим путём — росла, крепла, готовилась к будущему цветению. И в этом медленном, основательном росте тоже была своя особенная прелесть.
На следующий день Артём подошёл к горшочку чуть раньше обычного — будто чувствовал, что сегодня случится что то важное. Первая веточка по прежнему радовала пышным цветением, но его взгляд тут же устремился ко второй.
И он не ошибся.
На второй веточке, там, где ещё вчера виднелись только плотные зелёные листочки, теперь распустились цветы. Не много — всего шесть нежных бутонов, но каждый из них был настоящим чудом.
На десятый день картина предстала поистине завораживающая: горшок превратился в миниатюрное сиреневое царство. Множество крепких, упругих веточек тянулись вверх и в стороны, образуя пышную, густую крону. Каждая из них — без единого исключения — была увенчана соцветиями. Цветы расположились повсюду: на верхушках побегов, в междоузлиях, даже на самых тонких боковых отростках.
Соцветия теснились друг к другу, создавая сплошной сиреневый покров — местами настолько плотный, что сквозь него едва проглядывали тёмно зелёные листья. Крупные пирамидальные метёлки соседствовали с более мелкими, округлыми кистями, формируя причудливую, но гармоничную композицию. Лепестки полностью раскрылись, демонстрируя всю палитру оттенков: от нежно розового и жемчужно лилового до насыщенного фиолетового. В складках цветков поблёскивали капельки росы, словно крошечные бриллианты.
Аромат стал ещё насыщеннее — теперь это была не просто лёгкая весенняя нота, а глубокая, многослойная симфония запахов: медовая сладость сочеталась с прохладной терпкостью, а в шлейфе угадывались едва уловимые ванильные полутона. При каждом движении воздуха благоухание разливалось по комнате, окутывая всё вокруг невидимым душистым облаком.
Артём подошёл к горшку и присел рядом, не произнося ни слова. Он просто смотрел — внимательно, неторопливо, словно пытался прочесть в каждом соцветии тайную историю. Его взгляд скользил по густому переплетению веточек, задерживался на каплях росы, прослеживал игру оттенков в лепестках. В этой тишине было что то почти священное — будто он слушал неслышную песню сирени.
В комнату вбежали дети. Запыхавшись от быстрого бега, они остановились рядом и с любопытством уставились на отца.
— Папа, что ты делаешь? — спросила девочка, наклоняясь к цветку.
Мальчик тоже присел, заглядывая Артёму в лицо:
— Ты молчишь и просто смотришь…
Артём мягко улыбнулся, не отрывая взгляда от сирени:
— Я любуюсь.
— Но ты даже не говоришь ничего! — удивился мальчик.
— Иногда самое важное можно увидеть только тогда, когда молчишь, — тихо ответил Артём. — Посмотрите сами: каждая веточка, каждый цветок — они все разные. Вот эта — тянется прямо вверх, будто хочет дотянуться до солнца. А эта — распускается чуть вбок, словно приглашает посмотреть на неё с другой стороны.
Девочка прищурилась, вглядываясь:
— А вот там, внизу, цветочек совсем бледный…
— Да, — кивнул Артём. — И в этом его особая красота. Он не пытается быть таким, как остальные. Он просто есть — и это уже чудо.
Дети притихли, следуя его примеру. Теперь и они начали замечать то, что раньше ускользало от взгляда: едва уловимые переливы цвета, тонкую симметрию соцветий, лёгкое дрожание лепестков от дыхания ветра.
— Понимаете, — продолжил Артём, — когда мы молчим и просто смотрим, мир начинает рассказывать нам свои секреты. Сирень говорит: «Я здесь. Я расцвела. …..». И это самое прекрасное, что может быть.
Дети переглянулись, потом снова уставились на цветы. Теперь их глаза светились новым пониманием — они тоже учились видеть красоту в тишине.
Жена Артёма вошла в комнату и сразу обратила вним переводя взгляд с цветка на отца.
Артём медленно кивнул, в его глазах читалась тревога:
— чтоооооооооооо?.
Жена Артёма невольно шагнула назад:
— Эти растения… Они не просто растут. Они охотятся.
Лиана словно откликнулась на её слова — ближайший побег чуть изогнулся, будто прислушиваясь. Тим поспешно убрал карандаш, которым отмечал положение стебля.
— Пап, — голос Лики дрогнул, — а они могут… на нас так?
Артём обнял детей, стараясь говорить спокойно:
— Нет. Мы им не пища. Но лучше всё-таки держаться на расстоянии.
Жена присела рядом, внимательно изучая странные растения. В их медленных, почти незаметных движениях таилась пугающая целеустремлённость — как будто они вели собственный отсчёт времени, выстраивая план, недоступный человеческому пониманию.
Тишину нарушил Ромик:
— А если муха попробует выбраться?
Никто не ответил. Все снова уставились на цветок, который теперь казался совершенно обычным — будто и не было никакого таинственного исчезновения. Но каждый понимал: что то необратимо изменилось. И эта комната, и эта семья, и эти растения теперь связаны друг с другом невидимой нитью, которую уже не раз
Жена Артёма вошла в комнату и сразу заметила горшочек на полу, вокруг которого сидели Артём и дети.
На одном из сиреневых цветков сидела муха. Все молча наблюдали.
Цветок медленно сомкнул лепестки, полностью закрыв насекомое. Через несколько секунд он вновь раскрылся — мухи внутри не было.
— Она не исчезла, — спокойно произнёс Артём. — Она переварилась.
Дети переглянулись. Лика тихо спросила:
— Значит, эти растения едят насекомых?
— Да, — подтвердил Артём. — Это хищные растения. Но для нас они не опасны.
Жена Артёма внимательно рассмотрела лианы:
— Нужно быть осторожнее. И, наверное, изучить, что это за вид.
Все согласно кивнули, не отрывая взглядов от загадочных растений.
Старшая дочь торопливо перелистала страницы книги, нашла нужное место и с важным видом зачитала:
— Вот! Это не сирень. Растение называется Quadromidia insectivora. Название происходит не от слова «квадрат», а от латинского quattuor — «четыре» и midia — от mido («поглощать»). То есть буквально — «поглощающая четырьмя [частями]».
Она показала иллюстрацию: на рисунке было изображено растение с соцветиями из четырёх крупных лепестков, которые могли смыкаться наподобие ловушки.
— Смотрите, — продолжила девочка, указывая на детали рисунка. — У каждого цветка четыре основных лепестка. Когда насекомое садится на цветок, лепестки мгновенно смыкаются — получается замкнутая камера. Внутри выделяются пищеварительные ферменты, и через несколько часов от насекомого ничего не остаётся.
Артём наклонился, внимательнее разглядывая живое растение:
— Действительно, соцветия по четыре лепестка… Никогда такого не видел.
Младшая сестра осторожно потрогала лист:
— А почему тогда оно похоже на сирень? По цвету и запаху?
Нет, это сирень, это новый вид сирени
Старшая дочь на мгновение замерла, перелистывая книгу назад, затем уверенно указала на страницу:
— Точно! Это всё таки сирень. Syringa carnivora var. quadromidia. Подвид сирени хищной, разновидность квадромидийная.
Она прочла вслух выделенный фрагмент:
«Syringa carnivora var. quadromidia — недавно описанный подвид сирени, обладающий уникальными адаптивными признаками. Несмотря на внешнее сходство с классической сиренью (Syringa vulgaris), демонстрирует выраженные насекомоядные свойства.
Морфологические особенности:
• соцветия из 4 крупных лепестков (отсюда название “quadromidia”);
• чувствительные рецепторы на внутренней поверхности лепестков;
• специализированные железы, выделяющие пищеварительные ферменты.
Механизм ловли: при контакте с насекомым лепестки мгновенно смыкаются, образуя замкнутую камеру. Переваривание занимает от 2 до 6 часов.
Экологическая роль: восполняет дефицит азота в бедных почвах за счёт животной пищи. Для человека абсолютно безопасна».
Девочка подняла глаза:
— Получается, это настоящая сирень, только с «хищным» дополнением! Как будто природа решила поэкспериментировать.
Артём осторожно прикоснулся к соцветию:
— Удивительно… По форме и аромату — типичная сирень. А внутри — ловушка. Как такое могло эволюционировать?
Младшая сестра задумчиво произнесла:
— Может, она всегда была такой, но мы просто не замечали? Или это из за той странной пыли, которую папа нашёл у корней?
Жена Артёма достала блокнот и начала записывать:
— Нужно зафиксировать:
• время срабатывания ловушки (сейчас — 10:45);
• размер пойманного насекомого (муха, ~5 мм);
• внешние изменения цветка в процессе переваривания.
Старшая дочь с гордостью закрыла книгу:
— Теперь мы первые, кто наблюдает Syringa carnivora в живой природе! Надо сделать фотографии и отправить данные в ботанический институт.
На следующий день семья снова собралась возле необычного растения. Сирень заметно подросла — побеги вытянулись на несколько сантиметров, а листва стала гуще и ярче, чем накануне. Но главное — лианы, прорастающие прямо из ветвей сирени, тоже ощутимо изменились.
— Смотрите, они уже не просто тонкие отростки, — взволнованно прошептала старшая дочь, осторожно прикасаясь к одному из побегов. — Теперь это настоящие лианы, гибкие и упругие. И они продолжают расти!
Лианы действительно преобразились:
• толщина увеличилась до 3–4 мм;
• поверхность покрылась мелкими ворсинками, придающими им бархатистый вид;
• на кончиках появились зачатки усиков, словно ищущих опору.
Артём присел на корточки, изучая основание растения:
— Удивительно… Лианы растут не из почвы, а прямо из узлов сирени. Как будто это не два разных растения, а единый организм.
Младшая сестра протянула руку к одной из лиан, но тут же отдёрнула:
— Она… шевелится! Чуть чуть, как будто дышит.
Все замерли. При внимательном рассмотрении стало заметно: лианы медленно, почти незаметно для глаза, меняли положение — одна плавно изгибалась вверх, другая словно ощупывала воздух кончиком.
Жена Артёма достала фотоаппарат:
— Нужно зафиксировать каждое изменение. Сегодня в 10:15: лианы достигли длины 15–20 см, наблюдается медленная кинетическая активность.
Старшая дочь листала книгу, ища аналоги:
— В описании Syringa carnivora var. quadromidia ничего не сказано про лианы. Это либо новая мутация, либо мы столкнулись с совершенно неизвестным явлением.
Артём задумчиво провёл рукой по стволу сирени:
— Если они продолжат так расти, через неделю это будет уже не куст, а… нечто другое. Нужно решить, будем ли мы:
1. Изолировать растение для безопасности.
2. Продолжать наблюдения в естественных условиях.
3. Связаться с ботаническим институтом прямо сейчас.
Младшая сестра, не отрывая взгляда от плавно колышущихся лиан, тихо произнесла:
— Мне кажется, оно… хочет нам что то показать.
Самая младшая дочь, которой было всего полгода, невольно потянулась к причудливому кусту. Её маленькие пальчики едва успели коснуться ветки, как она вздрогнула и тихо всхлипнула.
— Ай!.. — малышка отдёрнула руку, на пальчике проступила крошечная капелька крови.
Мать мгновенно подхватила дочку на руки:
— Ох, маленькая, ты укололась? Покажи…
Она осторожно осмотрела крошечный пальчик, затем достала из сумки стерильную салфетку и аккуратно промокнула ранку.
Артём подошёл ближе к кусту, внимательно изучая ветви:
— Вот оно что… Все ветки покрыты мелкими, почти незаметными колючками. Раньше я их не разглядел — они настолько тонкие и сливаются с корой, что их легко пропустить.
Старшая дочь, присев рядом, принялась рассматривать побеги через увеличительное стекло:
— Интересно… Колючки не случайные. Они расположены строго вдоль жилок листа и в местах разветвления побегов. Словно растение специально укрепляет самые уязвимые зоны.
Жена Артёма записала в блокнот:
Наблюдение от 26.05.2025, 10:30
• На всех побегах Syringa carnivora var. quadromidia обнаружены мелкие острые колючки.
• Размер: 1–3 мм, форма — игловидная, окраска — светло коричневая, почти сливается с корой.
• Расположение: вдоль жилок листьев, в узлах побегов, у оснований лиан.
• Плотность: до 5–7 колючек на 1 см побега.
• Эффект: способны прокалывать нежную кожу (как у младенца).
• Предполагаемая функция: защита молодых тканей от травоядных и механических повреждений.
Младшая сестра, всё ещё прижимая пальчик к груди, смотрела на куст с недоумением:
— Почему оно колет? Оно плохое?
Старшая сестра нежно обняла её:
— Нет, оно не плохое. Оно просто защищает себя. Как ёжик — у него тоже колючки, но он не злой.
Мать погладила дочку по голове:
— Теперь мы будем знать: к этому кусту надо подходить осторожно. Особенно маленьким деткам.
Артём осторожно провёл пальцем по ветке, проверяя плотность колючек:
— Пожалуй, стоит обозначить зону вокруг растения. Пока мы не поймём, как быстро и в каком направлении оно будет развиваться, лучше соблюдать дистанцию.
Все молча кивнули, глядя на мирно колышущиеся ветви сирени, которая, казалось, затаила дыхание, словно прислушиваясь к их разговору.
Самая младшая дочь — кроха, которой едва исполнилось полгода «с хвостиком», — вновь потянулась к причудливому растению. Её любознательные пальчики, ещё не умеющие оценивать опасность, мягко коснулись лианы.
— Ай! — тихо вскрикнула малышка и отдёрнула руку.
Мать, не сводившая глаз с дочки, тут же подхватила её на руки:
— Что случилось, солнышко? Покажи пальчик…
Она осторожно осмотрела крошечный пальчик. На кончике виднелась крохотная красная точка — колючка лишь слегка царапнула нежную кожу, не до крови.
Артём подошёл ближе, внимательно разглядывая лиану:
— И на лианах тоже колючки… Причём они выглядят иначе, чем на ветках сирени. Более тонкие, почти иглообразные, и расположены реже.
Старшая дочь, вооружившись лупой, принялась изучать поверхность лианы:
— Да, они совсем другие. На ветках колючки короткие и плотные, а здесь — длинные, гибкие, словно волоски. Возможно, это видоизменённые трихомы, выполняющие защитную функцию.
Жена Артёма аккуратно протёрла место укола стерильной салфеткой и сделала запись в блокноте:
Наблюдение от 27.05.2025, 11:15
• На поверхности лиан Syringa carnivora var. quadromidia обнаружены тонкие иглообразные колючки.
• Размер: 2–5 мм в длину, толщина — не более 0{,}1 мм.
• Расположение: рассеянное, с плотностью 1–2 колючки на 1 см² поверхности.
• Структура: гибкие, легко сгибаются, но сохраняют остроту кончика.
• Эффект: способны вызывать лёгкое раздражение или микроцарапины на нежной коже.
• Предполагаемая функция: дополнительная защита растущих лиан от мелких травоядных и механических повреждений.
Младшая дочка, всё ещё прижимая пальчик к груди, смотрела на лиану с недоумением и лёгкой обидой:
— Колет…
Старшая сестра нежно погладила её по голове:
— Это растение просто хочет быть в безопасности. Оно не хочет тебя обидеть, оно просто боится.
Мать прижала дочку к себе:
— Теперь мы знаем: к этому кусту нельзя подходить слишком близко, особенно маленьким деткам. Давай будем осторожны, ладно?
Малышка кивнула, всё ещё поглядывая на лиану, которая тихо колыхалась на ветру, словно извиняясь за нечаянную боль.
Артём задумчиво провёл пальцем по поверхности лианы, проверяя колючки:
— Пожалуй, стоит огородить растение. Пока мы не поймём, как оно будет развиваться дальше, лучше перестраховаться.
Все молча согласились, глядя на куст, который с каждым днём становился всё более загадочным и непредсказуемым.
Все вновь придвинулись к растению, на этот раз — с удвоенной осторожностью и пристальным вниманием. При ближайшем рассмотрении открылось нечто поразительное: то, что прежде казалось тонкими колючками, на деле оказалось вовсе не колючками.
— Это… не колючки, — тихо произнесла старшая дочь, не отрывая взгляда от лианы. — Это шипы. Настоящие шипы.
И правда: на поверхности лианы выступали массивные, заострённые образования длиной 5–7 см, с глянцево коричневой поверхностью и чётко выраженными рёбрами. Они располагались не хаотично, а по спирали, через каждые 10–12 см вдоль стебля. Каждый шип был твёрдым на ощупь, с острым кончиком, способным легко проткнуть кожу.
Артём осторожно провёл пальцем вдоль лианы, избегая шипов:
— Невероятно… За сутки они выросли в десятки раз. Вчера это были едва заметные бугорки, а сегодня — полноценные защитные структуры.
Жена Артёма сделала новую запись в блокноте, стараясь не упустить ни одной детали:
Наблюдение от 27.05.2025, 11:45
• На поверхности лиан Syringa carnivora var. quadromidia обнаружены крупные шипы.
• Размер: 5–7 см в длину, диаметр у основания — 0{,}8–1 см.
• Форма: конусовидная, с заострённым кончиком и продольными рёбрами.
• Окраска: тёмно коричневая, с глянцевым отливом.
• Расположение: спиральное, шаг 10–12 см.
• Плотность: 1 шип на 10–12 см длины лианы.
• Структура: твёрдая, деревянистая, с острыми краями.
• Эффект: способны наносить глубокие раны при контакте.
• Предполагаемая функция: активная защита от крупных травоядных и механических воздействий.
• Младшая дочка, всё ещё держа пальчик у груди, нахмурилась и, старательно выговаривая слова, спросила:
• — А почему… вот эта сирень? Ваш новый вид сирени… вот этот вот… очень опасный?
• Её голос дрожал — не столько от боли, сколько от растерянности. Она никак не могла понять: как что то такое красивое, с нежными листьями и причудливыми изгибами лиан, может вдруг оказаться опасным.
• Старшая сестра присела рядом, взяв малышку за руку:
• — Понимаешь, сестричка, это не совсем обычная сирень. Учёные называют её Syringa carnivora var. quadromidia. Она… особенная.
• — Особенная? — переспросила малышка, широко раскрыв глаза.
• Мать мягко добавила:
• — Да, особенная. Она умеет защищаться. Как ёжик — у него иголки, чтобы его не трогали. Или как кактус — он колючий, чтобы его не съели. Эта сирень тоже хочет быть в безопасности, поэтому у неё появились шипы.
• Младшая дочка задумчиво посмотрела на лиану, теперь казавшуюся ей почти живой:
• — А она… злится?
• Артём улыбнулся и присел рядом:
• — Нет, она не злится. Она просто реагирует. Растения не чувствуют злости, но они могут чувствовать опасность. И тогда они защищаются — кто то выделяет горькие вещества, кто то растёт колючками, а эта сирень… она делает и то, и другое.
• Жена Артёма раскрыла блокнот и показала дочке зарисовки:
• — Смотри, мы записываем всё, что с ней происходит. Вчера шипы были маленькие, а сегодня — уже большие. Это значит, что растение растёт и учится защищаться. Но это не делает его злым. Это просто природа.
• Малышка медленно кивнула, всё ещё не отрывая взгляда от лианы:
• — Значит, надо просто… не трогать?
• — Именно так, — подтвердила старшая сестра. — Мы можем смотреть на неё, изучать, фотографировать. Но трогать — только в перчатках и очень осторожно.
• Младшая дочка вздохнула, словно принимая важное решение:
• — Ладно. Я буду осторожная. Но она всё равно красивая…
• Все улыбнулись. Даже перед лицом необъяснимой эволюции, даже зная, что растение может быть опасным, детская способность видеть красоту оставалась неизменной.
• Артём тихо произнёс:
• — Да, она красивая. И именно поэтому мы должны относиться к ней с уважением. Не как к врагу, а как к удивительному созданию природы, которое мы пока не до конца понимаем.
• Лиана тихо шелестела листьями, будто соглашаясь.
Старшая дочь, порывшись в рюкзаке, достала толстую книгу в тёмно зелёной обложке — её личный дневник наблюдений, испещрённый схемами, зарисовками и выписанными от руки цитатами из научных статей. Быстро перелистнув Все замерли, не веря своим глазам. На одну из ветвей Syringa carnivora с соседнего стола соскользнула детская игрушка — плюшевый зайчик, забытый младшей дочкой. Мягкое тельце коснулось листа… и лиана двинулась.
Не медленно, как положено растению, а резко, почти хищно. Гибкий побег изогнулся, обвивая игрушку, словно щупальце. Листья плотно прижались к плюшевой поверхности, а мелкие придаточные корни, прежде незаметные, вдруг вытянулись, впиваясь в ткань.
— Она… она схватила его! — выдохнула младшая дочка, вцепившись в руку матери.
Старшая сестра, забыв о страхе, потянулась к блокноту:
— Записываю: реакция на контакт — 0,8 секунды. Побег совершил направленное движение на расстояние 15 см, обхватил объект спирально, с усилием, достаточным для фиксации.
Артём осторожно шагнул ближе, держа наготове камеру:
— Это не рефлекс. Это целенаправленное действие. Как у мимозы, но в десятки раз быстрее.
Жена Артёма, стараясь говорить спокойно, объяснила младшей дочке:
— Видишь, она не хочет навредить. Она просто… исследует. Для неё это как для нас — потрогать что то незнакомое.
Но игрушка уже менялась. На поверхности плюша проступили тёмные пятна — будто капли чернил, растекающиеся под кожей. Листья сирени пульсировали, прижимаясь плотнее, а корни продолжали проникать вглубь ткани.
— Что это?! — вскрикнула младшая.
Старшая дочь сверилась с записями:
— В книге сказано: Syringa carnivora выделяет ферментный комплекс для размягчения органических материалов. Вероятно, она пытается… анализировать состав игрушки.
— Или поглощать, — тихо добавил Артём, снимая крупным планом, как плюш начинает терять форму. — Смотрите: волокна распадаются. Это не просто контакт — это химическая атака.
Мать решительно шагнула вперёд:
— Хватит. Мы не можем допустить, чтобы она уничтожила вещь. Это небезопасно.
Осторожно, в плотных перчатках, она приблизилась к лиане. Побег отреагировал мгновенно: напрягся, усиливая хватку. Но женщина действовала методично — сначала опрыскала место контакта нейтрализующим раствором из пульверизатора, затем аккуратно разрезала обвившие ветви садовыми ножницами.
С лёгким треском лиана отпустила игрушку. На плюше остались тёмные следы, ткань в местах контакта истончилась, но сам зайчик был цел.
Младшая дочка взяла его в руки, дрожа:
— Он… он чуть не пропал.
Старшая сестра закрыла блокнот:
— Теперь мы знаем: эта сирень не просто «чувствует» нас. Она взаимодействует. И если она так реагирует на игрушку… что будет, если коснётся человека?
В комнате повисла тяжёлая тишина. Лиана тихо шелестела листьями, будто обдумывая следующий шаг.
Артём медленно произнёс:
— Это меняет правила. Больше никаких случайных прикосновений. Никаких экспериментов без защиты. Мы имеем дело не с растением в привычном смысле… а с чем то, что только притворяется растением.
Жена Артёма кивнула, убирая повреждённую игрушку в герметичный контейнер:
Запись в журнале, 14:23
• Фиксирована активная захват реакция Syringa carnivora на инородный объект.
• Время реакции: 0{,}8 с.
• Дальность движения побега: 15 см.
• Эффект: механическое удерживание + ферментативное воздействие.
• Последствия: частичное разрушение органического материала.
• Меры:
1. Изоляция растения в защитной камере.
2. Запрет на контакт без СИЗ.
3. Анализ ферментативного секрета.
Младшая дочка прижала спасённого зайчика к груди, глядя на лиану с новой, тревожной настороженностью. Теперь даже её красота казалась опасной — как улыбка хищника.
страницы, она указала на абзац, обведённый красным:
— Вот! В моей книге написано: «Syringa carnivora var. quadromidia обладает феноменом протосенсорики — способностью реагировать на биологические объекты в радиусе до 5 м. Механизм до конца не изучен, но зафиксированы случаи направленного роста побегов в сторону движущихся теплокровных организмов».
Все замерли. Младшая дочка прижалась к матери, широко раскрыв глаза:
— Она… видит нас? Как глаза?
Старшая сестра покачала головой:
— Не как глаза. У неё нет глаз. Но есть что то вроде «чувства присутствия». Представь, что ты в тёмной комнате и понимаешь: кто то стоит за спиной. Ты не видишь, но чувствуешь. Вот и эта сирень так же.
Артём нахмурился, глядя на лиану:
— То есть её реакция — не случайность? Когда шипы растут, когда побеги изгибаются… она делает это осознанно?
— Не осознанно, — уточнила старшая дочь, листая дальше. — В книге сказано: это рефлекторная адаптация. Как у венериной мухоловки — она не «думает», но реагирует на прикосновение. Только здесь реакция сложнее: растение различает типы движений, температуру, даже, возможно, частоту сердцебиения.
Жена Артёма записала в блокнот:
Гипотеза 1: Syringa carnivora использует комбинацию хеморецепции (улавливание летучих органических соединений) и терморецепции (реакция на тепловое излучение) для детектирования живых объектов.
Гипотеза 2: Наблюдаемый «направленный рост» может быть результатом градиента ауксинов, перераспределяемых под влиянием биополей.
Требуется:
• Замерить ИК излучение вблизи растения.
• Провести тест с неподвижными/движущимися манекенами.
• Проанализировать летучие соединения в воздухе при приближении человека.
Младшая дочка шёпотом спросила:
— А если я просто постою тут… она меня «увидит»?
Старшая сестра мягко взяла её за руку:
— Да, скорее всего. Но не пугайся. Она не нападёт. Она просто… заметит. Для неё мы — часть среды, как ветер или дождь. Только более тёплая и подвижная.
Мать обняла обеих дочерей:
— Поэтому мы будем наблюдать, но не будем провоцировать. Это как знакомство с диким животным: можно смотреть, можно изучать, но нельзя нарушать границы.
Артём, всё ещё не отводя взгляда от лианы, тихо добавил:
— И, возможно, именно это делает её такой уникальной. Мы привыкли думать, что растения — статичны, пассивны. А она… она взаимодействует. И это меняет всё.
Лиана шелестела листьями, словно в ответ. В её изгибах, в расположении шипов, в самом ритме роста теперь виделась не хаотичная мутация, а система — чуждая, но логичная, живущая по своим неведомым законам.
Жена Артёма нахмурилась, перебирая в памяти недавние события:
— Вспомнила! Вчера Артём случайно прикоснулся к ветке с шипами. Я стояла рядом и видела: он провёл рукой по побегу, шипы явно надавили на кожу — но он даже не вздрогнул. А я как то задела эту ветку рукавом — тут же укол, маленькая капелька крови…
Старшая дочь тут же открыла свой блокнот:
— Зафиксируем: реакция растения на разных людей различается. Надо понять механизм.
Артём приподнял руку, разглядывая ладонь:
— Да, я и сам удивился. Ощутил давление, текстуру шипов, но никакого прокола. Просто… как будто прикоснулся к ряду маленьких упругих бугорков.
Жена Артёма покачала головой:
— Дело не в твоей терпимости к боли. Ты действительно не укололся. Я внимательно следила: кожа осталась целой, ни малейшей царапины. А у меня — вот. — Она показала крошечный след на запястье.
Старшая сестра задумчиво перевернула страницу блокнота:
— В литературе указано, что Syringa carnivora обладает способностью к биосенсорному анализу. Она регистрирует:
• температуру поверхности;
• частоту пульса (через микровибрации);
• химический состав кожных выделений.
Возможно, растение идентифицировало тебя как «безопасный объект» на основании какого то из этих параметров.
— То есть оно… «узнало» меня? — усмехнулся Артём.
— Не в антропоморфном смысле, конечно. Но, вероятно, твой индивидуальный биохимический профиль (пот, кожное сало, микрофлора) содержит маркеры, которые растение интерпретирует как «не угроза».
Жена Артёма достала фотоаппарат:
— Нужно задокументировать. Артём, прикоснись ещё раз — я сниму крупным планом.
Младшая дочка оживилась:
— А давайте проверим на его вещах! Возьмём его футболку, которую он носил вчера, и приложим к шипам.
Старшая сестра кивнула:
— Логично. Проведём серию тестов:
1. Контакт голой руки постороннего человека.
2. Контакт руки в плотной ткани.
3. Контакт с предметом, носившим следы биоматериала Артёма.
4. Повторный контакт самого Артёма.
Артём вздохнул с шутливой покорностью:
— Готов быть подопытным. Только без фанатизма, ладно?
Жена Артёма уже настраивала камеру:
План эксперимента № 3
• Цель: выявить механизм избирательной неагрессивности Syringa carnivora по отношению к Артёму.
• Гипотезы:
1. Роль индивидуальных биохимических маркеров (пот, кожные липиды).
2. Влияние структуры одежды (плотность, волокнистый состав).
3. Различия в манере прикосновения (сила давления, скорость движения).
• Этапы:
1. Видеофиксация контакта Артёма с шипами (крупный план).
2. Тест с предметами, содержащими его биоматериал.
3. Измерение силы давления при прикосновении (с помощью датчика).
4. Микроскопический анализ шипов после контактов разного типа.
Младшая дочка внимательно следила за отцом:
— Папа, давай сейчас? Я буду записывать реакцию!
Артём медленно протянул руку к лиане — к тем самым шипам, которые для него оставались безобидными, словно игрушечные.
В комнате повисла напряжённая тишина: все ждали, что растение вновь проявит свою загадочную избирательность.
Младшая дочка, не скрывая любопытства, подошла ближе и осторожно потрогала шипы кончиком пальца — тут же отдёрнула руку с тихим «ай!». Подула на уколотый палец и с восхищением посмотрела на отца:
— Пап, у тебя что, настолько крепкие руки, что тебя эта сирень не колет? Может, у тебя кожа как у носорога?
Артём рассмеялся и мягко взял её за руку, осматривая крошечную ранку:
— Нет, кожа у меня обычная. Просто… — он задумчиво провёл пальцем по ряду шипов, — кажется, растение ведёт себя по разному с разными людьми.
Старшая сестраВ дверь позвонили, и вся научная бригада невольно вздрогнула. Эксперимент Старшая дочь сдержанно произнесла, едва заметно улыбнувшись:
— Тётя Лена, а вы знали, что лианы колючие? Посмотрите — ваша рука полностью обколота колючками. Это позволяет сделать вывод: наша сирень обладает не только цепкостью, но и защитными колючками. По сути, это естественный механизм самообороны.
Она сделала короткую паузу, собираясь с мыслями, затем продолжила более строгим, аналитическим тоном:
— С научной точки зрения данный факт представляет существенную ценность. Теперь у нас есть подтверждение: шипы выполняют не декоративную, а функциональную роль. Их реакция мгновенна при приближении постороннего объекта.
Тётя Лена, внимательно осмотрев запястье и продолжая осторожно его растирать, покачала головой:
— Действительно, колючки вполне реальны. Я всегда воспринимала сирень как растение с изысканным ароматом и эстетичными соцветиями, а теперь вижу нечто сродни миниатюрному кактусу. И не заметила даже, как столько уколов получила…
Старшая дочь кивнула, подтверждая наблюдение:
— Совершенно верно. В этом и заключается парадокс сирени: внешне она привлекательна и нежна, но при этом оснащена эффективными средствами защиты. Если бы подобные механизмы присутствовали у всех комнатных растений, это заставило бы пересмотреть принципы их размещения в жилых пространствах.
Младший племянник, не удержавшись от лёгкой улыбки, вставил:
— То есть наша сирень — это вроде ёжика в цветочном горшке?
— Точно, — согласилась старшая дочь без тени веселья. — Только этот «ёжик» дополнительно использует лианы для захвата. Представляет интерес изучение принципа работы данной системы — как механизма хвата, так и колючек. Вероятно, здесь задействован сложный биологический алгоритм.
Артём, наблюдая за ходом беседы, сдержанно усмехнулся:
— Похоже, наша сирень перестала быть просто декоративным растением. Теперь это полноценный объект для наблюдений. Придётся добавить предупреждение для гостей: «Осторожно, защищается».
Старшая дочь извлекла блокнот и карандаш, её взгляд стал сосредоточенным:
— Предупреждение необходимо. Но первоочередная задача — провести детальное исследование. Нужно зафиксировать все наблюдения и составить схему защитного механизма.
пришлось прервать.
— Кто это? — удивилась младшая дочка, глядя, как мама идёт к двери.
— Наверное, тётя Лена с детьми, — предположил Артём. — Мы же вчера договаривались на чай.
Через минуту в прихожей зазвучали радостные голоса, смех, шорох снимаемой верхней одежды. В гостиную вошли улыбающиеся гости: сестра Артёма с двумя сыновьями подростками.
— Ой, а что это у вас тут? — сразу заметил старший племянник, указывая на подоконник с колючей лианой. — Красивое, но, кажется, злое.
Младшая дочка гордо выступила вперёд:
— Это Syringa carnivora! Мы сейчас проводим эксперимент.
— Эксперимент? — заинтересовалась тётя Лена, снимая шарф. — И что изучаете?
Жена Артёма усмехнулась:
— Пытаемся понять, почему это растение не колет Артёма, хотя всех остальных — запросто.
— Да ладно! — не поверил младший племянник. — Покажи!
Артём снова подошёл к подоконнику и медленно провёл ладонью по ряду шипов. Гости замерли. Ни вскрика, ни капли крови — только лёгкое шуршание и спокойное выражение на лице хозяина дома.
— Вот это да! — выдохнул старший племянник. — Ты что, маг?
— Нет, — засмеялся Артём. — Просто счастливый обладатель «правильного» биохимического профиля, как говорит старшая дочка.
Тётя Лена подошла ближе, осторожно коснулась лианы пальцем — и тут же отдёрнула руку.
— Ай! Точно колет. Что за чудеса?
Старшая дочь, не теряя времени, уже разворачивала распечатки с планом эксперимента:
— Мы предполагаем, что растение распознаёт индивидуальные маркеры кожи — температуру, пульс, химический состав. Сейчас готовим серию тестов…
Младший племянник, не дослушав, потянулся к лиане:
— А меня оно тоже уколет?
— Лучше не проверяй, — предупредила жена Артёма. — У нас ещё не все протоколы готовы.
— Но это же так круто! — не унимался мальчик. — Можно я хоть рядом постою? Вдруг оно и меня полюбит?
Все рассмеялись. Атмосфера мгновенно изменилась: серьёзный эксперимент превратился в увлекательную игру. Тётя Лена предложила:
— А давайте чай пить прямо здесь? Расскажете всё по порядку, а мы послушаем. И, может, даже поможем с исследованиями.
— Отлично! — обрадовалась младшая дочка. — Тогда я принесу печенье!
Пока взрослые накрывали на стол, дети с благоговейным любопытством разглядывали загадочную лиану. Эксперимент продолжится — но теперь уже в тёплой, дружеской обстановке, где наука и удивление идут рука об руку.
, не отрываясь от блокнота, уточнила:
— Это не вопрос «крепости» кожи. Скорее — биохимического взаимодействия. Возможно, на поверхности рук папы есть вещества, которые подавляют колющую реакцию растения.
Младшая нахмурилась, пытаясь осмыслить:
— То есть сирень… чувствует, с кем можно быть нежной, а с кем — колючей?
— В некотором смысле да, — кивнула старшая. — Растения способны реагировать на химические сигналы. Например, некоторые выделяют фитонциды при повреждении, чтобы отпугнуть вредителей. А эта сирень, похоже, умеет различать «свой» и «чужой».
Жена Артёма, снимая всё на камеру, добавила:
— И это не просто случайность. Мы уже трижды наблюдали: Артём прикасается — нет укола. Любой другой — почти всегда прокол.
Младшая дочка с восторгом посмотрела на отца:
— Получается, ты особенный! Сирень тебя любит!
Артём улыбнулся, снова осторожно проведя ладонью по шипам:
— Скорее, мы просто… подходим друг другу. Как ключ к замку.
Старшая сестра тут же записала в блокнот:
Наблюдение № 8:
• Избирательная неагрессивность Syringa carnivora по отношению к Артёму подтверждена многократно.
• Гипотеза о биохимическом «пароле» требует проверки: анализ состава кожных выделений Артёма vs. других испытуемых.
• Следующий шаг: лабораторный тест на наличие специфических липидов/ферментов.
Младшая, всё ещё глядя на отца с восхищением, прошептала:
— Вот бы и мне так… Чтобы сирень меня узнавала!
Один час спустя гости ушли. В доме воцарилась тишина, нарушаемая лишь едва уловимым шелестом листьев.
Старшая дочь неторопливо подошла к сирени, внимательно разглядывая лианы и колючки. Она достала блокнот и начала методично записывать наблюдения:
— Время: 14:37. После контакта с посторонним объектом растение сохраняет повышенную активность. Лианы остаются в напряжённом состоянии ещё около 40 минут. Колючки не опускаются…
Она аккуратно прикоснулась к стеблю кончиком карандаша. Одна из лиан слегка дрогнула, но не потянулась вперёд. Прошли годы. Затем столетия. Потом — миллиарды лет.
Время стирало горы, перекраивало континенты, гасило и рождало звёзды. Цивилизации вспыхивали, подобно искрам, и угасали, оставляя лишь призрачные следы в толще пород. Всё, что когда то дышало, мыслило, стремилось, — обратилось в пыль.
Но сирень жила.
Она пережила эпохи, не нуждаясь в солнце, воде или воздухе. Её лианы, некогда робко тянувшиеся к руке человека, теперь оплетали руины городов, проросли сквозь расплавленную кору остывающих планет, дотянулись до мёртвых лун. Колючки, когда то вызывавшие лишь лёгкую боль, стали оружием — бесшумным, неумолимым, лишённым цели, кроме самого существования.
Она не цвела. Не пахла. Не радовалась. Она просто была.
В пустоте вселенной, где даже свет давно угас, сирень продолжала свой медленный марш. Её корни пронизывали остывшие ядра звёзд, лианы сплетались в чёрные кружева на фоне вечной ночи. Она не искала жертв — она стала самой средой, самой тканью реальности.
Ни одного живого существа не осталось, чтобы назвать её «сиренью». Ни одного глаза, чтобы увидеть её. Ни одного ума, чтобы осмыслить.
— Реакция замедленная. Вероятно, требуется время на восстановление после предыдущего контакта. Интересно, есть ли цикличность в этом процессе…
Отступив на шаг, она окинула растение критическим взглядом:
— Нужно измерить длину лиан до и после захвата. Зафиксировать угол наклона колючек в спокойном и активном состоянии.
КОНЕЦ
Жил самый обычный человек в мире по имени Артём. У него была самая большая семья в мире — и это было совершенно нормально.
В их доме никогда не бывало тихо: десятки голосов сливались в единый гул, по коридорам то и дело пробегали дети, а из кухни постоянно доносились аппетитные запахи. Для посторонних это могло показаться хаосом, но для Артёма — нет. Здесь каждый знал своё место и свою роль. Старшие помогали младшим, тёти и дяди следили за порядком, а бабушки неустанно готовили угощения на всю ораву.
Артём любил эту суету, любил запах свежеиспечённых пирогов, звонкие споры за обеденным столом и вечерние посиделки, когда все собирались в гостиной. Да, порой он мечтал о тишине, о возможности побыть наедине с собой — но стоило представить, что всего этого может не быть, как сердце сжималось от тревоги. Это его мир, его семья, и именно такая, какая есть, она казалась ему единственно правильной.
И вот однажды Артём решил посадить сирень в горшок. Ему давно хотелось иметь хоть что то своё —