Найти в Дзене
МАМИНА Английский

Брэйки и слэки

Брэйки и слэки На уроках активно работаю с интересами учеников, а у всех они разные - с кем-то разбираем песни, с кем-то - интернет видосы, политические дебаты 🙈, а с кем-то - сериалы. Вот вчера обсуждали эпизоды из "Друзей" и "СВБГ". И в обоих попались ну ООчень популярные выражения: 1️⃣ give smb. a break 2️⃣cut smb. some slack Они имеют огромный спектр значений, который, конечно же, зависит от контекста. Зачастую оба могут означать: "дать передышку/поблажку, отстать от кого-то, войти в положение.." Но разница все же есть. 1️⃣give smb. a break используют, когда к человеку относятся несправедливо или его чем-то достали. Типа "дай мне передышку от того нонсенса, который ща происходит". В СВБГ как раз такая ситуация - Кэрри не берет жениха с собой в клуб и отмазывается, а он ей - "Ну может хватит уже гнать? Будь попроще." ‼️И таких ситуаций куча - например: я ору на сына почем зря, а дочь защищает брата - Mom, give him a break! (ХарЭ уже, перебор) 2️⃣cut smb. a slack же использу

Брэйки и слэки

На уроках активно работаю с интересами учеников, а у всех они разные - с кем-то разбираем песни, с кем-то - интернет видосы, политические дебаты 🙈, а с кем-то - сериалы. Вот вчера обсуждали эпизоды из "Друзей" и "СВБГ".

И в обоих попались ну ООчень популярные выражения:

1️⃣ give smb. a break

2️⃣cut smb. some slack

Они имеют огромный спектр значений, который, конечно же, зависит от контекста. Зачастую оба могут означать:

"дать передышку/поблажку, отстать от кого-то, войти в положение.."

Но разница все же есть.

1️⃣give smb. a break используют, когда к человеку относятся несправедливо или его чем-то достали. Типа "дай мне передышку от того нонсенса, который ща происходит".

В СВБГ как раз такая ситуация -

Кэрри не берет жениха с собой в клуб и отмазывается, а он ей - "Ну может хватит уже гнать? Будь попроще."

‼️И таких ситуаций куча - например: я ору на сына почем зря, а дочь защищает брата - Mom, give him a break! (ХарЭ уже, перебор)

2️⃣cut smb. a slack же используют, когда есть явные разумные причины дать человеку какую-то поблажку и просят войти в положение.

Как ученик Росса⬆️который провалил экзамен, но просит проявить снисхождение в силу любовных обстоятельств😜

‼️И таких ситуаций куча - например: я ору на дочь за то, что она не понимает инглиш, а сын защищает сестру - Mom, give her a break, she hasn't been studying that long! (Не суди Машу строго, не так и давно она учит английский)

Вот такие брэйки/слэки, пользуйтесь🩵

Честь имею🫡🙌

#трудностиперевода

#лексика