Мне показалась интересной эта визуальная рифма еще на моменте просмотра, а при анализе увиденного это немного помогло интерпретировать сцену. Если в "Гадкой Сестре" избавление от ленточного червя казалось сепарацией от навязанных идеологических ценностей красоты, а вытаскивающая его сестра тем самым символизировала еще большее укрепление связи, буквально проецируя роль своей некогда более любимой матерью сестры на себя. То в "Я бы тебя пнула..." это сепарация имеет обратный эффект.
Явным образом символизируя пуповину, шланг от зонда здесь прямо предполагает, что Линда (персонаж Бирн) нуждалась в сепарации от своей дочери больше, чем дочь от матери. Интересно и то, что в фильме, в некоторых, сюрреалистичных сценах упоминается и мать персонажа Линды, что, на мой взгляд, в том числе является движущей силой желания отрезать свою дочь от себя, дать ей возможность быть самостоятельной, решить хотя бы одну из своих проблем.
Цвет, как мы здесь видим, тоже во многом оставляет поле для интер