Найти в Дзене

Топ-3 самых частых ошибок в изучении английского

В этом посте разберём 3 самые частные ошибки, которые встречаются при изучении английского языка. На самом деле их гораздо больше и, конечно же, они будут у каждого свои 1\ Открывает тройку "ошибка переноса" Это моё название, в умных книжках может быть по-другому. Смысл в том, что вы переносите правила, произношение или значение слова с родного языка. А если не совпадает, то недоумеваете или даже обижаетесь Например, magazine - журнал, а не магазин (тут вы пытаетесь подтянуть похожесть слов). А слово "focus" не читает как "фокус", там будет звук "оу" и "а", получается "фоукас" (вот так писать и запоминать не надо, учите транскрипцию). И это пример того, как произношение не схоже с русским словом 2\ Второе место занимает "незнание тонкостей языка" Сюда мы относим и несколько переводов у одного слова, и правила грамматики, и сленг, и порядок слов в предложении. В общем все, что может в корне поменять значение и смысл Например, всем известные артикли могут сильно поменять контекст: die -

В этом посте разберём 3 самые частные ошибки, которые встречаются при изучении английского языка. На самом деле их гораздо больше и, конечно же, они будут у каждого свои

1\ Открывает тройку "ошибка переноса"

Это моё название, в умных книжках может быть по-другому.

Смысл в том, что вы переносите правила, произношение или значение слова с родного языка. А если не совпадает, то недоумеваете или даже обижаетесь

Например, magazine - журнал, а не магазин (тут вы пытаетесь подтянуть похожесть слов).

А слово "focus" не читает как "фокус", там будет звук "оу" и "а", получается "фоукас" (вот так писать и запоминать не надо, учите транскрипцию). И это пример того, как произношение не схоже с русским словом

2\ Второе место занимает "незнание тонкостей языка"

Сюда мы относим и несколько переводов у одного слова, и правила грамматики, и сленг, и порядок слов в предложении. В общем все, что может в корне поменять значение и смысл

Например, всем известные артикли могут сильно поменять контекст: die - умри, a die - игральный кубик

И если забыть махонькое "a" в предложении "please, give me a card and (a) die", оно заиграет другими красками)

3\ На этом месте ошибка психологическая - цель "выучить язык".

ЕГО НЕЛЬЗЯ ВЫУЧИТЬ! НИ ОДИН ЯЗЫК НЕЛЬЗЯ ВЫУЧИТЬ!

Потому что он постоянно меняется, появляются новые слова, правила. Настрой может быть только на то, что это бесконечный процесс. Надо это принять: наслаждаться изучением, а не переживать, что не видно конца. Я сама проходила через этот процесс бесконечный,но потом приняла и втянулась)

Таких примеров ошибок много, они различные и у каждого свои!
Главное, помните, это ДРУГОЙ ЯЗЫК. Просто другой. Не надо недоумевать, удивляться, обижаться и, самое главное, перестаньте краснеть из-за этих ошибок. Ну сделали и сделали! Они легко исправляются, если сделать английский частью своей рутины

Хватит и 15 минут в день (подробнее об этом тут https://dzen.ru/a/aRbS2pYvOSbfKZCH)

А если не выходит состыковаться с преподавателем, пробуйте асинхронные уроки (https://vk.ru/@irine_mityagina_eng-chto-takoe-asinhronnoe-obuchenie)

А что у вас вызывает затруднение? Какая ошибка?

#английскийонлайн
#английскийдлявзрослых
#хватитраскрыватьскобки