Найти в Дзене
ENGLISH EFFECT

Индюшиный день в США talk turkey, cold turkey, turkey trot

Слово turkey (=индейка) известно в американском словаре с 1607. Настолько плотно оно вошло в обиход, что День благодарения многие называют Turkey Day. We’re hosting 15 people for Turkey Day this year. = В этом году на День благодарения у нас будут 15 гостей. Почему птица turkey и Турция Turkey: примерно в 1530 году на английских столах появилось новое блюдо — птица, которая была немного крупнее традиционного гуся, но имела гораздо больше мяса и обладала совершенно новым вкусом. Эту птицу привезли в Англию купцы из региона восточного Средиземноморья, который назывался Левант, но англичане называли их «турецкими купцами», потому что весь этот регион тогда был частью Османской империи. Из turkey можно сделать не только множество блюд, но и идиоматических выражений. Например, talk turkey, что значит обсудить что-то честно и прямо. Или cold turkey — резко и полностью отказаться от чего-либо (используется как наречие). He quit smoking cold turkey and suffered terrible withdrawal symptoms. =

Слово turkey (=индейка) известно в американском словаре с 1607. Настолько плотно оно вошло в обиход, что День благодарения многие называют Turkey Day.

We’re hosting 15 people for Turkey Day this year. = В этом году на День благодарения у нас будут 15 гостей.

Почему птица turkey и Турция Turkey: примерно в 1530 году на английских столах появилось новое блюдо — птица, которая была немного крупнее традиционного гуся, но имела гораздо больше мяса и обладала совершенно новым вкусом. Эту птицу привезли в Англию купцы из региона восточного Средиземноморья, который назывался Левант, но англичане называли их «турецкими купцами», потому что весь этот регион тогда был частью Османской империи.

Из turkey можно сделать не только множество блюд, но и идиоматических выражений.

Например, talk turkey, что значит обсудить что-то честно и прямо. Или cold turkey — резко и полностью отказаться от чего-либо (используется как наречие).

He quit smoking cold turkey and suffered terrible withdrawal symptoms. = Он резко бросил курить и страдал от ужасного синдрома отмены.

Есть три истории происхождения выражения talk turkey, ни одна из них не является полностью достоверной. Мы знаем, что это американский термин. Впервые он упоминается в 1824 году, но, вероятно, он намного старше; есть предположение, что он восходит к колониальным временам. Общим в этих объяснениях является то, что это настоящие индейки.

-2

Но значение этой фразы, похоже, с годами изменилось.

Изначально это означало speak agreeably «говорить вежливо» или «говорить приятные вещи»; в настоящее время это обычно относится к откровенному разговору, обсуждению неопровержимых фактов или переходу к серьезному делу. Это изменение, по-видимому, произошло из-за того, что в какой-то момент девятнадцатого века «talk turkey» было дополнено до «talk cold turkey» в современном значении.

Со временем оно снова было сокращено, но более короткая форма сохранила новое значение. (Другое значение слова «cold turkey» не имеет к нему отношения.) Самый прозаичный ответ заключается в том, что значение «приятно поговорить» возникло из-за характера семейных бесед за обеденным столом в день благодарения. Предполагается также, что это возникло из-за того, что первые контакты между коренными американцами и поселенцами часто были связаны с поставками диких индеек, вплоть до того, что индейцы, как говорят, всякий раз, встречая колониста, спрашивали: you come to talk turkey? «Вы пришли поговорить об индейке?».

Самое сложное объяснение — это история о колонисте и туземце, которые отправились на охоту и договорились разделить добычу поровну. В конце концов, в сумке было четыре вороны и четыре индюка. Колонист попытался поделить добычу, сказав индейцу: «Вот тебе ворона», затем оставил индейку себе, отдал другую ворону индейцу и так далее. В этот момент индеец очень разумно запротестовал, сказав: you talk all turkey for you. Only talk crow for Indian «Ты говоришь, что вся индейка для тебя. По-индейски говорят только вороны».

Убедительнее всего звучит объяснение Дня благодарения, делая дополнительную ставку на тезис о торговле индейкой.

Еще одна традиция на День благодарения — turkey trot. «Индюшачий забег» — это бега, которые обычно проводится в США в День благодарения. Название происходит от старого танца 1900-х и праздничного блюда из индейки. Эти соревнования, в которых можно участвовать как на дистанциях от 5 км, так и на более длинных, стали популярной традицией для тех, кто хочет размяться перед застольем. Многие «Индюшачьи забеги» подходят для семейного отдыха, на них можно приходить в костюмах, а иногда они служат для сбора средств для местных организаций.

-3

Узнали что-то новое из этой статьи? Обязательно поделитесь с нами в комментариях!

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые материалы для расширения словарного запаса на английском языке

Мы ВКонтакте

Пройди тестирование и получи занятие в подарок