Найти в Дзене
ХВОСТАТОЕ СЧАСТЬЕ

Сказки от Баси / Глава 145, 146

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка! Итак, пираты от души отдохнули на Острове Водопадов. Все искупались, наловили пресноводной рыбы, набрали пресной воды, насобирали фруктов. Фью, Сильвер и Юнга отдали Крокодилу артефакт, и об этом никто не узнал. Кэтти Шторм подожгла, а затем потушила поляну, и об этом никто не узнал. Мар и Джо вообще ослабили бдительность и надзор, потому что сами были не прочь расслабиться. Они валялись на подстилках у костра, пили ром, грызли орехи и не следили за пиратами. В какой-то момент Жанна подошла и рявкнула на Джо и Мара, прямо сказав, что стоянка очень уж затянулась. Джо и Мар неохотно принялись созывать команды. – Как же я не хочу плыть дальше! – ныл Малыш Роб. – Давайте побудем тут еще немножко и позагораем? – Нет уж! Все на борт, дармоеды! – рявкнул Мар, а Жанна, не любившая прохлаждаться, активно его поддержала. И пока команды лениво вразвалочку грузились на борт своих суден, Мар, Джо, Жанна и Кэтти собрались на берегу

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Итак, пираты от души отдохнули на Острове Водопадов. Все искупались, наловили пресноводной рыбы, набрали пресной воды, насобирали фруктов.

Фью, Сильвер и Юнга отдали Крокодилу артефакт, и об этом никто не узнал.

Кэтти Шторм подожгла, а затем потушила поляну, и об этом никто не узнал.

Мар и Джо вообще ослабили бдительность и надзор, потому что сами были не прочь расслабиться. Они валялись на подстилках у костра, пили ром, грызли орехи и не следили за пиратами. В какой-то момент Жанна подошла и рявкнула на Джо и Мара, прямо сказав, что стоянка очень уж затянулась. Джо и Мар неохотно принялись созывать команды.

– Как же я не хочу плыть дальше! – ныл Малыш Роб. – Давайте побудем тут еще немножко и позагораем?

– Нет уж! Все на борт, дармоеды! – рявкнул Мар, а Жанна, не любившая прохлаждаться, активно его поддержала.

И пока команды лениво вразвалочку грузились на борт своих суден, Мар, Джо, Жанна и Кэтти собрались на берегу у костра.

– Куда дальше путь держим? – переспросила Кэтти, позевывая.

– К следующему острову, на котором спрятана третья часть карты, – ответил Мар.

– Там довольно длительный переход к следующему архипелагу островов, – заметила Жанна. – На карте отмечены течения? Чего нам ждать?

Кэтти придирчиво оглядела свой диск с картой.

– Море, будто бы, должно быть спокойным. Никаких сильных течений тут не начертано, – заметила она.

– Ладно, тогда давай торопить ребят, чтоб они быстрее грузили провиант, и отчаливать, – довольно хлопнул в ладоши Джо.

Пираты, ворча и зевая, наконец дотащили на борт ящики с фруктами, мешки пресноводной рыбы, бочонки пресной воды и какие-то «памятные сувениры» с острова, вроде огромной ярко-синей раковины, в которую Малыш Роб пытался трубить, как в рог.

Жанна и Кэтти пока что взошли на борт «Плясуньи», чтоб иметь доступ ко всем картам на навигационном столе в каюте счастливчика Джо, оставив свои корабли на помощников.

Солнце уже клонилось к закату, когда триада кораблей подняла якоря. Паруса наполнились ровным и мягким ветром, море было спокойным, как зеркало.

Даже Сильвер сказал:

– Тишина подозрительная… Море, словно кот, который сидит, делает вид, что дремлет, а на самом деле сейчас прыгнет на мышь.

– Не нагнетай, – ответила Кэтти, устроившись на носу и свесив ноги. – Карта обещала спокойную воду.

И первые несколько часов все было именно так: розовое небо, гладкая вода, лениво перекатывающиеся волны. Пираты развалились кто где. Энди пытался связать из водорослей браслет, Буль-Буль варил суп, Мар дремал у штурвала, уперевшись в бочку и сохраняя вертикальное положение.

Чем дальше они уходили от острова, тем менее привычным становилось море. Сначала никто не заметил тревожных признаков. Исчезли чайки, ветер стих, воздух стал неподвижным.

А потом вода начала светиться. Не зеленым отблеском планктона, не серебристой рябью от солнца, а глубоким синим, как будто внизу – бездна, и кто-то включил там лампу.

– О-о-о-о… – протянул Юнга. – Это красиво или страшно?

– Красиво-страшно, – уточнила Фью, нахмурившись. – Мне не нравится, когда вода делает то, что вода обычно не делает.

Корабль неслышно шел вперед, будто его тянуло что-то под водой.

– Мар, – тихо сказала Жанна. – Ты штурвал держишь?

– Держу… – Мар покрутил колесо.

Корабль не отреагировал.

– Э-э-э? – Мар резко повернул штурвал в другую сторону.

Корабль снова не отреагировал.

– Ребята… – Мар поднял голову, и его голос прозвучал растерянно. – Мы не управляем кораблем.

Пираты засуетились, кто-то крикнул «Свистать всех наверх!», матросы высыпали на палубу из трюма.

Течение, мягкое, ровное, абсолютно нечеловеческое, тянуло их вперед.

И тут из воды, бесшумно, без всплеска, поднялась гигантская тень. Огромная, плоская, как будто под ними проплывал остров.

– Э… – Чифа медленно сел на палубу. – Ребята… Ребята… Ребята!

Сильвер взлетел и осмотрел корабль и море с высоты:

– ЭТО СКАТ!!! ГИ-ГАНТ-СКИЙ!!! РАЗМЕРОМ С ЦЕЛУЮ БУХТУ!!!

И в этот момент пиратам стало ясно: они не плывут по морю, уже какое-то время они плывут на спине живого существа.

Команда «Плясуньи Ветров» обнаружила, что их корабль оказался на спине гигантского ската.

– Мы… на нем едем?! – выкрикнул Юнга, поджав хвост.

– Или он нас сейчас съест, – пробормотала Фью, балансируя на перилах.

Под килем чувствовалось легкое, но ровное дрожание, будто под палубой билось огромное сердце.

Корабль двигался все быстрее, и остальные суда – «Шапито» и «Серая бестия» – тащились за ним, втянутые тем же течением.

– Никогда больше не покину свой корабль, – сердито бормотала Жанна. – С вашей «Плясуньей Ветров» постоянно что-нибудь случается!

– Спустить паруса! – скомандовал Мар, но даже это не помогло.

Паруса безвольно повисли, а корабли продолжали нестись вперед, будто сам океан решил их увезти.

– Сильвер, что там видно сверху? – крикнул Джо, задирая голову.

– Скат поворачивает! – отозвался попугай. – Поворачивает на юг!

– К югу? – нахмурилась Жанна. – Там нет ничего, кроме пустых глубин.

Вода впереди начала бурлить. Гигантский скат медленно поднял край своего тела, и из бездны донесся глухой рокот.

– А вот теперь мне уже это не нравится, – прошептала Кэтти. – Он не просто плывет. Он нам что-то показывает.

Из глубины донесся глухой металлический гул, и на миг всем показалось, что море засветилось изнутри.

Сквозь воду мелькнули странные формы: арки, колонны, руины…

– Город! – пролаял Юнга. – Под водой город!

Скат начал погружаться. Медленно, взмахивая своими крыльями-плавниками. Вокруг «Плясуньи» вздыбилась вода, и на мгновение всем показалось, что скат утянет их корабль на дно. Но «Плясунья» будто бы подпрыгнула на поднявшейся воде, «отлепилась» от спины ската и осталась на поверхности моря.

Корабли замерли на воде, а гигантский скат исчез, словно растворился в глубине. На поверхности осталась только слабая синяя рябь.

– Э… что это было? – прохрипел Мар, хватаясь за борт. – Нам это не привиделось?

– Нет, мы действительно видели развалины города под водой, – сказала Жанна. – И, похоже, скат оставил нас там, где хотел.

Кэтти подняла голову.

Перед ними в тумане вырастал новый остров. Не отмеченный на карте.

Песок светился бледно-зеленым, а на вершине холма стоял обелиск из черного камня.

– Полагаю, скат знал, что делает, – сказала Фью, пряча дрожь в голосе. – Давайте же причалим и выясним, что это за обелиск!

Корабли мягко ткнулись носами в песок. Светящийся прибой шипел, как живой, оставляя за собой зеленоватые следы, что мерцали еще несколько секунд, прежде чем исчезнуть.

– Не нравится мне этот берег, – буркнул Мар, спрыгивая в воду по колено. – Песок как светлячки, а вдруг песок живой? Вдруг он нам пятки поджарит?

– Ну, а мне нравится, – хмыкнул Джо, поднимая горсть песка. – Видишь, он светится, потому что пропитан энергией из того обелиска! Фью, ты видела, под нами целый город! А вдруг это Атлантида!

Жанна скептически закатила глаза.

– Атлантида, Эльдорадо… Такого не может быть, чтоб мы отправились на поиски одной мифической страны, а нашли другую. Мы же живем не в сказке!

Но Джо с воодушевлением ее перебил:

– Если мы видели затонувший город, надо его исследовать! Там могут быть артефакты, сокровища! Мы же пираты, неужели мы просто поплывем дальше, обнаружив нечто невиданное? А в этом обелиске на горе может заключаться источник какой-то силы!

– Источник неприятностей, скорее, – отрезала Жанна, ставя ногу на мокрый камень. – Мы плыли по карте, по маршруту, с четкой целью. Наиболее разумным будет вернуться на наш маршрут!

– Ты просто боишься, – ухмыльнулся Джо.

– Я достаточно умна, чтобы не нырять туда, где только что пропал гигантский скат, – парировала Жанна. – И я все еще собираюсь найти Эльдорадо!

Кэтти, стоявшая чуть в стороне, молча оглядывала горизонт. Туман поднимался с воды, затягивая берег, и обелиск на холме будто становился выше.

– Так, слушаем капитанов, – вмешался Мар. – Вопрос один: идем к обелиску, ныряем за Джо в его сказочный город или грузимся обратно на корабль и возвращаемся на прежний маршрут?

– Мы же сюда уже причалили, – заметил Джо. – Не дойти хотя бы до обелиска было бы совершенно глупо!

– А мне кажется, обелиск опасен. Посмотрите, какой он зловещий! Какой идиот станет туда лезть? – продолжала упорствовать Жанна.

Кэтти подняла взгляд на холм.

– Предлагаю так. Мы идем к обелиску, а Джо и Фью могут проверить подводный город.

– Ну вот, ты только что подтвердила, что вы все – идиоты, – фыркнула Жанна, но, кажется, никто не собирался ее слушать.

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Итак, пираты от души отдохнули на Острове Водопадов. Все искупались, наловили пресноводной рыбы, набрали пресной воды, насобирали фруктов.

Фью, Сильвер и Юнга отдали Крокодилу артефакт, и об этом никто не узнал.

Кэтти Шторм подожгла, а затем потушила поляну, и об этом никто не узнал.

Мар и Джо вообще ослабили бдительность и надзор, потому что сами были не прочь расслабиться. Они валялись на подстилках у костра, пили ром, грызли орехи и не следили за пиратами. В какой-то момент Жанна подошла и рявкнула на Джо и Мара, прямо сказав, что стоянка очень уж затянулась. Джо и Мар неохотно принялись созывать команды.

– Как же я не хочу плыть дальше! – ныл Малыш Роб. – Давайте побудем тут еще немножко и позагораем?

– Нет уж! Все на борт, дармоеды! – рявкнул Мар, а Жанна, не любившая прохлаждаться, активно его поддержала.

И пока команды лениво вразвалочку грузились на борт своих суден, Мар, Джо, Жанна и Кэтти собрались на берегу у костра.

– Куда дальше путь держим? – переспросила Кэтти, позевывая.

– К следующему острову, на котором спрятана третья часть карты, – ответил Мар.

– Там довольно длительный переход к следующему архипелагу островов, – заметила Жанна. – На карте отмечены течения? Чего нам ждать?

Кэтти придирчиво оглядела свой диск с картой.

– Море, будто бы, должно быть спокойным. Никаких сильных течений тут не начертано, – заметила она.

– Ладно, тогда давай торопить ребят, чтоб они быстрее грузили провиант, и отчаливать, – довольно хлопнул в ладоши Джо.

Пираты, ворча и зевая, наконец дотащили на борт ящики с фруктами, мешки пресноводной рыбы, бочонки пресной воды и какие-то «памятные сувениры» с острова, вроде огромной ярко-синей раковины, в которую Малыш Роб пытался трубить, как в рог.

Жанна и Кэтти пока что взошли на борт «Плясуньи», чтоб иметь доступ ко всем картам на навигационном столе в каюте счастливчика Джо, оставив свои корабли на помощников.

Солнце уже клонилось к закату, когда триада кораблей подняла якоря. Паруса наполнились ровным и мягким ветром, море было спокойным, как зеркало.

Даже Сильвер сказал:

– Тишина подозрительная… Море, словно кот, который сидит, делает вид, что дремлет, а на самом деле сейчас прыгнет на мышь.

– Не нагнетай, – ответила Кэтти, устроившись на носу и свесив ноги. – Карта обещала спокойную воду.

И первые несколько часов все было именно так: розовое небо, гладкая вода, лениво перекатывающиеся волны. Пираты развалились кто где. Энди пытался связать из водорослей браслет, Буль-Буль варил суп, Мар дремал у штурвала, уперевшись в бочку и сохраняя вертикальное положение.

Чем дальше они уходили от острова, тем менее привычным становилось море. Сначала никто не заметил тревожных признаков. Исчезли чайки, ветер стих, воздух стал неподвижным.

А потом вода начала светиться. Не зеленым отблеском планктона, не серебристой рябью от солнца, а глубоким синим, как будто внизу – бездна, и кто-то включил там лампу.

– О-о-о-о… – протянул Юнга. – Это красиво или страшно?

– Красиво-страшно, – уточнила Фью, нахмурившись. – Мне не нравится, когда вода делает то, что вода обычно не делает.

Корабль неслышно шел вперед, будто его тянуло что-то под водой.

– Мар, – тихо сказала Жанна. – Ты штурвал держишь?

– Держу… – Мар покрутил колесо.

Корабль не отреагировал.

– Э-э-э? – Мар резко повернул штурвал в другую сторону.

Корабль снова не отреагировал.

– Ребята… – Мар поднял голову, и его голос прозвучал растерянно. – Мы не управляем кораблем.

Пираты засуетились, кто-то крикнул «Свистать всех наверх!», матросы высыпали на палубу из трюма.

Течение, мягкое, ровное, абсолютно нечеловеческое, тянуло их вперед.

И тут из воды, бесшумно, без всплеска, поднялась гигантская тень. Огромная, плоская, как будто под ними проплывал остров.

– Э… – Чифа медленно сел на палубу. – Ребята… Ребята… Ребята!

Сильвер взлетел и осмотрел корабль и море с высоты:

– ЭТО СКАТ!!! ГИ-ГАНТ-СКИЙ!!! РАЗМЕРОМ С ЦЕЛУЮ БУХТУ!!!

И в этот момент пиратам стало ясно: они не плывут по морю, уже какое-то время они плывут на спине живого существа.