На уроке речь зашла об уменьшительных суффиксах. "Звучит так нежно", - сказала ученица. И да - они не просто милые. Это способ говорить мягче, теплее и дружелюбнее. Особенно в Латинской Америке. И в реальной речи вы услышите их миллионы раз. Вот как разобраться быстро⬇️ ⏪-ito / -ita - универсальная нежность (везде)⏩ Обожают добавлять это ко всему: cafecito - кофеек; momentito - секундочку; casita - домик. Понимают и используют везде. Если сомневаетесь, говорите -ito / -ita. Не ошибётесь. ⏪-illo / -illa - испанская фишка⏩ Испания любит -illo, которое может быть и ласковым, и слегка ироничным: ratillo - минутка; cervecilla - пивко. ➡️ В Латаме тоже понимают. Но в некоторых странах прозвучит пренебрежительно. ⏪ -ín / -ina - Испания и Мексика⏩ Cesarín - так называет моего мужа его однокурсница-мексиканка. От неё я впервые и услышала этот суффикс. ➡️ В других странах встречается реже. ✨И немного латино-магии: ahorita - сейчас, но может значить "через час", а некоторых странах