Когда-то, казалось, слова всегда будут рядом: брошенные вскользь, вплетённые в домашние вечера, ими балуют, шутят, утешают, поддразнивают. Я не придавала особого значения странным, нежным, "старомодным" формулировкам, которыми так щедро одаривали меня взрослые женщины в нашем доме. Всё казалось вечным — и бабушкино "поскорей выспись на здоровье", и мамино звонкое "ой, курносик", и тётушкины "нежничала ты тогда до слёз". Но вот год от года дом становится тише. Кто-то ушёл в историю, чьи-то голоса звучат только в воспоминаниях — а вместе с ними стали исчезать и эти слова. На смену пришли короткие сообщения, скупое "спасибо" и привычное "всё хорошо". Иногда кажется, что вместе с утраченным словарём уходит и что-то важное из меня самой: сила укутать, смысл утешить, тонкая ниточка родства. Недавно я прочитала роман, который словно тихий звон по душе: это "Потерянные слова" Пип Уильямс. Герои книги собирают не драгоценности, не редкости — они собирают выскользнувшие из речи слова. Девочка,