Для ответа на поставленный вопрос будем опираться на выводы работы автора «Невероятная история Великой Руси 2-ой половины XIX века. Начало эпохи Прометея» (НИВР)1. Согласно НИВР, сказочная страна находилась на Соловецких островах, где впервые появился Прометей в виде субстанции, совмещавшей в себе мужское и женское начало.
Облик субстанции напоминал монстра в виде рептилии. Отсюда описание крокодилов, что выходили из водоемов к людям, в Псковской и Новгородской летописях. Из той же серии -драконы в западных мифологиях и Змей Горынычи в русских сказках. По НИВР Псков и Новгород - варианты названий Соловков в прошлом.
В дальнейшем с Прометеем происходили биологические мутации, которые выливались в подобие образа медведя, волка (собаки), слона и т.п. Отсюда Св. Христофор с собачьей головой, песьи амулеты на седлах опричников, молодцы с медвежьей головой в русских сказках и т.д.
Для подтверждения вышесказанному дополнительно обратимся к старым названиями Соловецкого архипелага и Белого моря, которые были даны иностранными мореплавателями или картографами в XVI-XVIII вв. Как правило, наименования были связаны либо с внешним видом Прометея, либо с его деятельностью- святым учением и передачей знания людям.
1. Собственно "Соловки": "Solofky", "Solovky", "Solowky" — прямое заимствование и транслитерация русского названия. Часто встречалось на картах голландских, немецких и английских картографов. Море, что омывало архипелаг называлось "Соловецким". Впервые название "Белое море" появилось на картах, согласно традиционной истории (ТИ) в 1459 г. Обратим внимание, что на латыни "Belua" (белуа) означает "чудовище".
2. "Sviatoi Nos" — "Святой Нос". Позднее это название было перенесено на мыс Кольского полуострова. При чередовании букв "с" и "к" слово "нос" превращалось в "нок". Согласно НИВР, Никейский Собор проходил на Соловках, а название "Никея" получилось от арабского "хеа", т.е. "змея". Аналогично города "Киев" и "Ахен" - Соловецкие столицы русских и франков в средние века. Белое море в ту пору иногда называли "Студеным".
3. "Monastery Islands" (англ.) или "Insula Monasterii" (лат.), что поздние летописцы пытались перевести как "Остров Монастыря". Однако в реальности это означало "Монстр". Вот, что написано в древних скандинавских сагах о Белом море, которое тогда называлось "Gandvik". На русском название означало "Залив Чудовищ" (от слов gand - мифическое существо, чудовище, и vik - залив, бухта).
4. Саамское название Соловков — "Солек. Это название породило самые распространенные европейские варианты. Наиболее известное: "Санта Клаус" или наш Дед мороз, что проживал на севере. Другие варианты: "Lapponia Insula", "Insula Lappie" (лат.), Lappelandt (гол./нем.).
Официальный перевод как "Лопарская земля". Но во-первых, в самом слове "лопари" проглядывается при обратном прочтении "рептилия", а во-вторых, в названии архипелага видно искаженное наименование старой столицы цивилизации - "Вавилон".
Напомним, что в арабском, одном из протоязыков, нет буквы "п", которая в русском заменяется шипящими, чаще всего "ф". К тому же на Соловках до сих пор сохранились "вавилоны" - спиралевидные лабиринты, предназначенные, очевидно, для защиты монастыря от превосходящих сил противника. Море, омывавшее остров, названо "Северным".
5. "Insula Anzersky" (лат.) или "Анзерский остров", сегодня это название принадлежит одному из островов архипелага. Понятно, что перенос наименования был совершен позднее, иначе не ясно почему по имени не самого крупного острова назван весь архипелаг.
Наименование получило развитие в Евангелии под обозначением "Назарет", городе связанном с биографией Христа. В российской ТИ оно больше ассоциируется со Степаном Разиным, поднявшим восстание против столбовой аристократии.
6. Любопытны также названия Белого моря как "Calotes Mare" и "Calumpes Mare". Эти латинизированные названия встречаются на картах западноевропейских картографов (например, на карте Олауса Магнуса, 1539 г.). Первое происходит от карельского названия моря — «Калеванта» или «Кале-мери».
Напомним, что "Змеиный остров", который впоследствии был перенесен на Черное море имел название у греков как "Левко". Под этим наименованием явно торчат "Соловки". Отсюда, очевидно, и название моря "Кале-мери", т.е. "Змеиное море".
А вот второе "Калумпес море"- это обозначение явно связано с именем Колумба, первооткрывателя Америки. Арабист Н.Н. Вашкевич показал, что имя известного мореплавателя отождествляется со словом "весть", т.е. знанием, что принес Прометей людям.
Обозначение "Левко-море" сразу выводит нас на пушкинское "Лукоморье" или "Беломорье" по-современному. Интересны дубы, что растут на Соловках. Дуб черешчатый — единственный дуб, который растёт в тех местах. Это молодое дерево с низко опущенной кроной высотой около 6 метров. Дуб получил видовой эпитет за длинные плодоножки (черешки), отличающие его от других видов.
"Левко" также дало названию еще одному персонажу сказок - "Серому волку", что служил царевне и богатырю. Туда же "Волчица", что вскормила античных братьев Рема и Ромула. Ромул основал Рим после убийства брата во время спора о месте города.
Последняя легенда в реальности описывала основание Ватикана после захвата Прометеем Константинополя и ликвидации прежнего Царства с образованием новых государств, а также согласия его после поражения от мировой знати на совместное правление и редакцию собственного учения, подробности в работе автора "Крещение Руси"2.
В заключение заметим, что все персонажи поэмы "Руслан и Людмила"- это образы Прометея, включая отрицательные, что существовали до "крещения": Кащей, колдун, баба- Яга. В Евангелии это соответствовало "неправильным" действиям язычника Савла. Однако после крещения, т.е. победы христианской ипостаси Прометея над другой- языческой, все встало на свои места.
Появились богатыри: Иваны - царевичи, Василисы Прекрасные и т.п. В Евангелии - это превращение язычника Савла в апостола Павла. Дополнительно это заметно в трансформации у Пушкина в разных произведениях имени Черномора: от страшного колдуна до добродушного дядьки, предводителя богатырей. На всякий случай, "кот ученый" взят от "Кето", т.е. чудища по древнегречески.
В зарубежных сказках этот сюжет наиболее ярко описан в "Снежной королеве" Г.Х. Андерсена. Во-первых, Снежная королева жила в Лапландии, что из вышесказанного указывало явно на Соловецкий архипелаг. Во-вторых, словосочетание "Снежная королева" составлено из слов "снег", схожего с англ. "snake" (змея), а также "королева" от слова "рептилия". Отсюда, кстати, еще один персонаж сказок - "русалка".
В-третьих, имя мальчика "Кай" произошел от арабского "хеа"- "змей", а имя его сестры "Герда" от латинского "draco", т.е. "дракон" при обратном прочтении. Другими словами, все персонажи скандинавской сказки связаны с обликом Прометея. К тому же содержание о холодном рассудке Кая, перешедшего в любовь, явный намек на превращение нашего героя в абсолютно другой персонаж.
Литература
1. Соковиков В.В. Невероятная история Великой Руси второй половины XIX века. Начало эпохи Прометея. Или к вопросу о движущих силах истории, https://эрапрометея.рф/
2. Соковиков В.В. Крещение Руси, https://dzen.ru/a/aIs1xuIelHKtkFNz?share_to=link