Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Глагол fare в итальянском языке

"fa" – всего лишь две буквы, но порой за ними стоит настолько разный смысл, что рука тянутся к словарю в надежде найти там ответ... Что же или кто скрывается за этой венецианской итальянской маской? 😂 Ciao, amici! Глагол "fare", пожалуй, стоит на третьем месте по частоте использования и по своей важности в итальянском языке. Ну, после "essere" и "avere", естественно 😜 Говорить о нём можно очень и очень много, но сегодня мы попробуем разобрать некоторые основные моменты. 🇮🇹 Oggi fa bel tempo. 🇷🇺 Сегодня (стоит) хорошая погода. Да, у итальянцев она не "стоит", но "делает". То же самое относится и к некоторой лексике, связанной с этой темой. Fa freddo. – Холодно. Fa fresco. – Прохладно. Fa caldo. – Жарко. 🇮🇹 Due giorni fa ho segnato il mio primo gol. 🇷🇺 Два дня назад я забил свой первый гол. 😂 Здесь наш герой очень похож на английское "ago" и переводится как "назад". Кстати, "fa" также можно встретить там, где в русском никакого "назад" не полагается 😜: molto tempo fa –
Оглавление

"fa" – всего лишь две буквы, но порой за ними стоит настолько разный смысл, что рука тянутся к словарю в надежде найти там ответ... Что же или кто скрывается за этой венецианской итальянской маской? 😂

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

Ciao, amici!

Глагол "fare", пожалуй, стоит на третьем месте по частоте использования и по своей важности в итальянском языке. Ну, после "essere" и "avere", естественно 😜

Говорить о нём можно очень и очень много, но сегодня мы попробуем разобрать некоторые основные моменты.

fa "погодное"

🇮🇹 Oggi fa bel tempo.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Сегодня (стоит) хорошая погода.

Да, у итальянцев она не "стоит", но "делает". То же самое относится и к некоторой лексике, связанной с этой темой.

Fa freddo. – Холодно.
Fa fresco. – Прохладно.
Fa caldo. – Жарко.

fa "прошлое"

🇮🇹 Due giorni fa ho segnato il mio primo gol.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Два дня назад я забил свой первый гол. 😂

Здесь наш герой очень похож на английское "ago" и переводится как "назад". Кстати, "fa" также можно встретить там, где в русском никакого "назад" не полагается 😜:

molto tempo fa – давно
poco (tempo) fa – недавно

Во втором случае слово "tempo" – "время" можно опустить.

fa "заставляющее"

🇮🇹 Luigi ci fa ridere.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Луиджи заставляет нас смеяться (смешит нас, делает так, что мы смеёмся)

Здесь "fare" используется в более широком смысле, нежели наше "заставлять". С помощью него итальянцы очень любят строить так называемые каузативные (читай, причинные) конструкции. Это когда кто-то сам практически ничего не делает, но каузирует на это делание другого 😂

fa "разнообразное"

Глагол "fare" может использоваться с огромным количеством существительных, образуя различные словосочетания типа:

fare la spesa – делать покупки (как правило, съедобные)
fare le fusa – мурлыкать
fare il bucato – стирать бельё
fare i piatti – мыть посуду
fare il letto – убирать постель
fare il bagno – купаться
fare lo sport – заниматься спортом

и многие другие. Перечислять их – всё равно, что переписывать словарь 😂

Вся 🇮🇹 итальянская жизнь настолько пронизана этим глаголом, что без него не обходится даже завтрак, ведь:

fare colazione – завтракать
pranzare – обедать
cenare – ужинать

Кстати, если к "завтраку" добавить артикль, то смысл изменится:

🇮🇹 Faccio colazione. / Faccio la colazione.

Изображение взято с сайта freepik.es
Изображение взято с сайта freepik.es

🇷🇺 Я завтракаю. / Я готовлю завтрак.

❗️ Если было интересно, Вы можете поддержать автора 😀

Заранее огромное спасибо 🤝 и

A presto!