Найти в Дзене

Вы понимаете англичанина, но не понимаете шотландца? Это нормально!

Признайтесь, вас тоже посещала эта мысль: «Я вроде бы уже неплохо понимаю сериалы, но стоит включить интервью с ирландским актером или лекцию шотландского профессора — и я снова в полной растерянности». И следом за этим — горькое чувство: «Наверное, мой английский не так уж и хорош».😢 Хочу сказать вам одну очень важную вещь: перестаньте себя корить. Это абсолютно естественно! Ваш мозг — великий оптимизатор. Он научился распознавать речь по определенному «шаблону» — тому акценту, с которым вы работали больше всего (чаще всего, американскому или классическому британскому). Услышав другую мелодию, другие звуки, он впадает в панику. Это не проблема вашего уровня. Это проблема «узости настройки». Представьте, что вы научились водить одну конкретную машину. Вы идеально чувствуете ее габариты, сцепление, руль. А потом вас пересадили за руль другого автомобиля. Первые минуты вы будете чувствовать себя неуверенно, даже если вы опытный водитель. Нужно просто дать себе время перенастроиться. Я п

Признайтесь, вас тоже посещала эта мысль: «Я вроде бы уже неплохо понимаю сериалы, но стоит включить интервью с ирландским актером или лекцию шотландского профессора — и я снова в полной растерянности». И следом за этим — горькое чувство: «Наверное, мой английский не так уж и хорош».😢

Хочу сказать вам одну очень важную вещь: перестаньте себя корить. Это абсолютно естественно!

Ваш мозг — великий оптимизатор. Он научился распознавать речь по определенному «шаблону» — тому акценту, с которым вы работали больше всего (чаще всего, американскому или классическому британскому). Услышав другую мелодию, другие звуки, он впадает в панику. Это не проблема вашего уровня. Это проблема «узости настройки».

Представьте, что вы научились водить одну конкретную машину. Вы идеально чувствуете ее габариты, сцепление, руль. А потом вас пересадили за руль другого автомобиля. Первые минуты вы будете чувствовать себя неуверенно, даже если вы опытный водитель. Нужно просто дать себе время перенастроиться. Я помню свой ступор, когда после Шкоды Фабиа села в Мерседес.

Так и с акцентами. Настоящий, живой навык аудирования — это не умение понимать один, пусть даже идеальный, акцент. Это гибкость. Это способность улавливать суть, даже когда мелодия речи непривычна, а некоторые звуки искажены. И этому, как ни удивительно, можно научиться целенаправленно.

А какой акцент вызывает у вас больше всего трудностей?

Поделитесь в комментариях, кто ваши главные «злодеи»:

  • Американский (какой именно: южный, нью-йоркский?)
  • Британский (RP, кокни, шотландский, ирландский?)
  • Австралийский
  • Индийский
  • Другой (напишите какой!)

Давайте составим рейтинг сложности! Ваши ответы помогут мне понять, на чем стоит сконцентрироваться в следующих постах и материалах. Давайте прокачаем нашу гибкость вместе!

И вот известный скетч о том, что даже Умный Лифт не понимает шотландца🤦‍♀️
https://www.youtube.com/watch?v=HbDnxzrbxn4

Или в ВК:
https://vk.com/video-111121780_456239607

_____________________________

Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно
для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового,
интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!