你好!今天我和我的朋友想去八达岭长城。八达岭长城在北京,很远,但是很漂亮。 Nǐ hǎo! Jīntiān wǒ hé wǒ de péngyou xiǎng qù Bādálǐng Chángchéng. Bādálǐng Chángchéng zài Běijīng, hěn yuǎn, dànshì hěn piàoliang. Приветствую! Сегодня я с другом хочу отправиться к Великой Китайской стене на участке Бадалин. Это место в Пекине, очень далекое, но очень красивое. 我们可以坐公交车去,也可以坐火车去。公交车很方便,火车很快。 Wǒmen kěyǐ zuò gōngjiāo chē qù, yě kěyǐ zuò huǒchē qù. Gōngjiāo chē hěn fāngbiàn, huǒchē hěn kuài. Мы можем поехать на автобусе, так же можно поехать на поезде. На автобусе удобнее, но на поезде быстрее. 怎么坐公交车去? Zěnme zuò gōngjiāo chē qù? Как поехать на автобусе? 1. 我们先去德胜门。 Wǒmen xiān qù Déshèngmén. Мы сначала отправимся к Дэшэнмэнь. 2. 在德胜门,我们坐 877 路公交车。 Zài Déshèngmén, wǒmen zuò 877 lù gōngjiāo chē. В Дэшэнмэнь мы сядем на автобус 877. 3. 公交车直接到八达岭长城。 Gōngjiāo chē zhíjiē dào Bādálǐng Chángchéng. Автобус едет напрямую к Великой Китайской стене на участке Бадалин. 4. 公交车票很便宜。 Gōngjiāo chē piào hěn piányi. Автобусные билеты очень дешевые. 怎么
[HSK1] 怎么去八达岭长城 Как добраться до Великой Китайский стены на участке Бадалин
21 ноября 202521 ноя 2025
1
1 мин