Найти в Дзене
Красная ручка

Грамматика, которая спасёт мир, или как спасти «Рольф» от грамматического коллапса?

Знаете, что самое сложное в походе в автосалон? Нет, не выбор между «комфорт-пакетом» и «пакетом для выживания в пробке на МКАД». И даже не мысль о будущих финансовых ограничениях. Самое сложное - сохранить лицо, когда ты, клиент, должен сделать вид, что не заметил вопиющей ошибки в самом эпицентре цитадели бизнес-профессионализма. Речь, разумеется, о моём визите в «Рольф». Всё было прекрасно: кофе ароматный, машины блестят, менеджер сияет улыбкой дороже хромированной решётки радиатора. Я уже мысленно примерял кожаный салон и представлял, как буду мудро кивать, слушая про «инновационный двигатель с прямым впрыском». И вот, в процессе подписания очередного бумажного шедевра мой взгляд упал на скромный календарик. И тут мою идиллию пронзил луч сарказма. На календарике красовалась мотивационная надпись, призванная, видимо, вдохновлять: «Нужно продолжаться сражаться». Я замер. Кофе остановился у меня в горле. «Продолжаться»? Серьёзно? В огромной, могучей, федеральной компании, где каж

Знаете, что самое сложное в походе в автосалон? Нет, не выбор между «комфорт-пакетом» и «пакетом для выживания в пробке на МКАД». И даже не мысль о будущих финансовых ограничениях. Самое сложное - сохранить лицо, когда ты, клиент, должен сделать вид, что не заметил вопиющей ошибки в самом эпицентре цитадели бизнес-профессионализма.

Речь, разумеется, о моём визите в «Рольф».

РОЛЬФ | Дзен

Всё было прекрасно: кофе ароматный, машины блестят, менеджер сияет улыбкой дороже хромированной решётки радиатора. Я уже мысленно примерял кожаный салон и представлял, как буду мудро кивать, слушая про «инновационный двигатель с прямым впрыском». И вот, в процессе подписания очередного бумажного шедевра мой взгляд упал на скромный календарик.

И тут мою идиллию пронзил луч сарказма. На календарике красовалась мотивационная надпись, призванная, видимо, вдохновлять: «Нужно продолжаться сражаться».

Я замер. Кофе остановился у меня в горле. «Продолжаться»? Серьёзно? В огромной, могучей, федеральной компании, где каждый процесс отлажен и каждый болтик закручен, а в прайс-листах не дрогнет ни одна запятая, - здесь, в святая святых, происходит это?

Как клиент, заплативший (ну, или потенциально готовый заплатить) за эту безупречность круглую сумму, я почувствовал не просто право, а моральную обязанность мысленно взять красную ручку. Потому что подобная ошибка не просто режет глаз. Она, как царапина на лаке новой машины, мгновенно перетягивает на себя всё внимание и начинает тихо, но издевательски подрывать доверие.

Суть катастрофы, или где здесь тормоза?

Давайте разберёмся, почему это не ошибка, а авария в русском языке.

Глагол «продолжаться» - это совсем не то, что вы о нём думаете. Он не означает «сидеть сложа руки». Он означает, что что-то уже идёт, и это что-то длится. Фильм продолжается. Концерт продолжается. Заседание (увы) продолжается. Это слово про течение времени, а не про бездействие.

Что же хотели сказать авторы сего шедевра? Судя по контексту, им нужен был антоним к слову «сражаться». То есть что-то вроде: «сдаваться», «опускать руки», «пассивно наблюдать». Но «продолжаться» - это не антоним «сражаться». Это вообще из другой оперы. Получается абсурдная, лишённая логики конструкция: «Нужно продолжать сражаться, а не длиться во времени». Простите, а кто здесь длится? Я? Борьба? Календарик? Полная дезориентация.

Пикантное отягчающее обстоятельство

Но самый сочный штрих в этой истории - предполагаемый автор сего перла. Легенда утверждает, что эта фраза (в верной, конечно, форме) принадлежит самому Михаэлю Шумахеру - немецкому гонщику, чьё имя давно стало в автомобильном мире синонимом победы. И вот тут-то всё и встало на свои места!

Немец, Карл! С высокой долей вероятности перед нами - классический случай кривого перевода. Какой-то неизвестный герой взял немецкую мысль Шумахера о борьбе и решил облечь её в русскую словесную форму. И ведь почти получилось! Абсолютно ясно, что по-немецки там стояло что-то вроде «kämpfen» (бороться, сражаться) и «fortfahren» (продолжать что-то делать) или «weitergehen» (продолжать идти). Русский глагол «продолжаться» - это коварный ложный друг переводчика. Он идеально похож на «continue» и «fortfahren», но имеет абсолютно другое значение. Так и родился этот грамматический уродец.

Получается парадокс: крупнейший автодилер России, вдохновляясь цитатой величайшего немецкого гонщика, умудрился на ровном месте угробить и мысль, и русский язык, и репутацию. Вместо мотивации - насмешка. Вместо глубины - абсурд.

Имиджевый ущерб: царапина на репутации

Вот что по-настоящему смешно и грустно. Компания тратит миллионы на рекламу, корпоративный стиль, обучение сотрудников, чтобы создать образ надёжности и профессионализма. А потом маленький календарик за 15 рублей припечатывает к этому образу ярлык: «У нас проблемы с базовой логикой, смыслом и, как выясняется, с переводом».

Представьте: человек приходит за дорогой, сложной техникой. Он видит красоту, порядок, блеск. И тут - бац! - натыкается на перл, который мог составить семиклассник, заваливший русский язык, при помощи онлайн-переводчика. Возникает подсознательный вопрос: «Если здесь не заметили такой пустяк, где гарантия, что они уследили за затяжкой всех гаек в той машине, которую я покупаю?»

Спасательный круг, брошенный бесплатно

Дорогой «Рольф»! В качестве жеста доброй воли рассчитываю на скидку за люксовый пакет «грамотность» и предлагаю вариант исправления. Фраза могла бы быть ясной и сильной:

  • «Нужно продолжать сражаться!» (классика жанра).

В общем, выбор есть. Главное - прекратить «продолжаться» в смысле «длиться вот с такой ошибкой».

Итог моей вылазки на фронты борьбы за чистоту речи

И да, машину я таки купил. Потому что сервис, профессионализм и сам продукт — на высоте. Вот в чём ирония: я стал вашим клиентом, доказав тем самым, что всерьёз верю в компанию. А раз так, то у меня, как у владельца теперь уже вашего автомобиля, моральное право указывать на ляпы только возросло. Теперь я кровно заинтересован в том, чтобы ваш имидж был безупречен — от календарика до капота.

Я, возможно, предотвратил целую серию грамматических ДТП в материалах крупнейшего автодилера. И теперь твёрдо знаю: каким бы огромным ни был ваш бизнес и какие бы легенды вас ни вдохновляли, всегда найдётся тот самый дотошный клиент с острым глазом, ироничной улыбкой и ключами от вашей же машины в кармане, который заметит, что у вас в салоне не только автомобили, но и глаголы требуют срочной балансировки и, как минимум, проверки у профессионального переводчика.

Берегите русский язык! Он, в отличие от запаха новой кожи в салоне, не выветривается. И его ошибки въедаются в репутацию куда сильнее. Особенно если вы пытаетесь говорить словами чемпионов.

Постскриптум, или деловое предложение, навеянное борьбой

Всё описанное выше навело меня на одну крамольную мысль. Дорогие компании уровня «Рольфа» и те, кто только мечтает до него дорасти! Ваш имидж - это не только блестящий лак и безупречный сервис. Это каждое слово, которое вы произносите, пишете и печатаете на календариках. Одна маленькая ошибка может обернуться большой статьёй в блоге (что, собственно, и произошло).

И если уж вдохновляться цитатами чемпионов, то делать это нужно без сучка и задоринки. Именно поэтому в нашей студии дизайна, рекламы и маркетинга

Arch Studio

работают дипломированные филологи. Эти люди знают не только, где поставить запятую, но и как перевести мысль Шумахера так, чтобы она не вызывала хохота, а мотивировала. Они отличат «продолжаться» от «сдаваться» и не допустят, чтобы ваша рекламная кампания потерпела крушение из-за одного кривого глагола.

Мы создаём не просто красивые картинки и слоганы. Мы создаём целостный, грамотный и убедительный образ. Чтобы ваши клиенты восхищались не только дизайном буклета, но и безупречностью текста. Чтобы ваша экспертность не вызывала сомнений с первой же фразы.

В общем, если хотите, чтобы ваши календарики вдохновляли, а не становились поводом для ироничных заметок - вы знаете, к кому обращаться.

  • Будем сражаться за вашу безупречность! А не продолжаться с ошибками...