Муж всё ещё учит русский. И чем дальше учит, тем больше его вопросы ставят меня в тупик 😩 Из последнего: - почему у глагола "съесть" есть только формы прошедшего и будущего времени, а формы настоящего времени нет? - в чём разница между "Ну, это хорошо" и "Ну, это и хорошо"? - в чём разница между глаголами "встретиться" и "встречаться"? - в чём разница между глаголами "смотреть" и "видеть"? - почему у слов "собака" и "пёс" есть род, а слово "собачка" всегда женского рода и требует соответствующих форм глаголов и прилагательных? - почему можно в одной фразе использовать "возможно" и "наверное"? Если на какие-то из этих вопросов я ещё смогла как-то ответить, то на некоторые я могу сказать только одно: тебе ещё рано!!! У мужа уровень А2+. И это явно не тот уровень, на котором есть смысл задумываться об особенностях использования союза "и" в качестве усилительной частицы. Вообще абсолютно все изучающие иностранный язык часто совершают эту ошибку: копать глубже, чем ты реально можешь по