Найти в Дзене

Муж всё ещё учит русский

Муж всё ещё учит русский. И чем дальше учит, тем больше его вопросы ставят меня в тупик 😩 Из последнего: - почему у глагола "съесть" есть только формы прошедшего и будущего времени, а формы настоящего времени нет? - в чём разница между "Ну, это хорошо" и "Ну, это и хорошо"? - в чём разница между глаголами "встретиться" и "встречаться"? - в чём разница между глаголами "смотреть" и "видеть"? - почему у слов "собака" и "пёс" есть род, а слово "собачка" всегда женского рода и требует соответствующих форм глаголов и прилагательных? - почему можно в одной фразе использовать "возможно" и "наверное"? Если на какие-то из этих вопросов я ещё смогла как-то ответить, то на некоторые я могу сказать только одно: тебе ещё рано!!! У мужа уровень А2+. И это явно не тот уровень, на котором есть смысл задумываться об особенностях использования союза "и" в качестве усилительной частицы. Вообще абсолютно все изучающие иностранный язык часто совершают эту ошибку: копать глубже, чем ты реально можешь по

Муж всё ещё учит русский.

И чем дальше учит, тем больше его вопросы ставят меня в тупик 😩

Из последнего:

- почему у глагола "съесть" есть только формы прошедшего и будущего времени, а формы настоящего времени нет?

- в чём разница между "Ну, это хорошо" и "Ну, это и хорошо"?

- в чём разница между глаголами "встретиться" и "встречаться"?

- в чём разница между глаголами "смотреть" и "видеть"?

- почему у слов "собака" и "пёс" есть род, а слово "собачка" всегда женского рода и требует соответствующих форм глаголов и прилагательных?

- почему можно в одной фразе использовать "возможно" и "наверное"?

Если на какие-то из этих вопросов я ещё смогла как-то ответить, то на некоторые я могу сказать только одно: тебе ещё рано!!!

У мужа уровень А2+. И это явно не тот уровень, на котором есть смысл задумываться об особенностях использования союза "и" в качестве усилительной частицы.

Вообще абсолютно все изучающие иностранный язык часто совершают эту ошибку: копать глубже, чем ты реально можешь понять.

Любопытство и желание докопаться очень важные качества для изучения языка. Более того, именно эти качества отличают успешного студента от обычного.

Но попытка вникнуть в тонкие материи, когда ты ещё базу не до конца нарастил, чреваты негативными якорями: изучаемый мною язык трудный, непонятный, нелогичный - я никогда его до конца не пойму и не освою.

Всему своё время.

У меня и в английском до сих пор иногда случаются моменты "а что, так можно было?", а уж про японский и шведский молчу. Там я прекрасно осознаю свою ограниченность и чётко знаю, где моя компетенция заканчивается и куда пока лучше не соваться, а чем лучше заняться поплотнее.

То есть умение осознанно отказаться от вникания и обратить внимание на что-то более нужное в данный момент тоже очень важно для успешного изучения языка.

Допускаю, что это не очень популярное мнение. Но я считаю, что надо соразмерять свои силы со своими возможностями и не бежать вперёд паровоза, а то он тебя и догнать может, ага.

Муж в итоге все неотвеченные мною вопросы вываливает на преподавательницу, и угадайте, что?

На большинство из них она тоже внятно ответить не может, потому что ну очень уж тонкие материи 😅

#мужучитрусский