Найти в Дзене
Борис Новицкий

Откуда в английском языке оказались одинаковые на слух слова see и sea? ДНК-генеалогия облегчает пояснение этимологии германских языков

В наше время школьников с английским языком начинали знакомить с 5 класса, в общем-то, уже в сознательном возрасте для познания лингвистического мира. Не то сегодня, когда ребят торопятся в достаточно бессознательном возрасте, еще от горшка, пичкать английским, например. Поэтому, видимо, в пятом классе уже понимаешь разницу между языками.

А знакомство с английским не может не обескуражить. Например, когда выясняется, что два простых и непритязательных словечка – see и sea, хотя отличаются в орфографии одной гласной, но звучат одинаково – [si:], а также означают разные члены предложения - глагол и существительное, и имеют разные смыслы. Полноценными словами, извините, такие частицы назвать как-то неловко. А их нужно еще различать по смыслу? Говорят, по контексту. У нативных англичан (по рождению), впитавших всё это с молоком матери, на этот счет, впрочем, не возникают.

А нам в этом плане интересно только происхождение этих и других странных лексем, явно занесенных на Британские острова какими-то многочисленными ее заселенцами, предки которых, несомненно, являлись носителями индоевропейского (ИЕ) языка в его еще неискаженной форме.

Итак, фраза "see thesea" (си зе си), означает – увидеть море. А при перестановке: "sea of see" - «море видений».

А что в них осталось от былого отношения к полногласным базисным корням праиндоевропейского языка (ПИЕ)? Надо вернуться к тому "германскому" языку, от которого, как полагают лингвисты, английский язык и происходил. И тут пригодится информация о приходе 4800-4500 в западную Европу с Пиренейского полуострова носителей культуры колоколовидных кубков (ККК), которые говорили на неиндоевропейских языках. Типичные их потомки – это баски, поселившиеся на севере Испании, со своим отдельным и, казалось бы, уникальным языком.

Из истории Британии известно, что ее первыми заселили некие иберы (с Иберийского полуострова). Теперь понятно, что это были носители ККК, возраст самых древних из которых был более 2000 лет до н. э. Вот датировки древних захоронений там носителе ККК:

в Западном Суссексе – 4250 лет назад (лн), в Англии- 4043 л.н., в Шотландии (Мори) – 3956 и 4250 л.н.

Еще 10 захоронений носителей ККК в графствах Уилтшире, Оксфордшире, Сомерсетшире, Хэмпшире – все с датировками за 150-800 лет до н.э.

Открываю секрет – все они носители Y-хромосомной гаплогруппы R1b-P312, которые по месту их начальной миграции с Пиренейского (Иберийского) полуострова через Францию на Британские острова, слыли у ученых – "иберами".

Первые, за 2000 лет до н.э. явившиеся на острова R1b-P312 (эрбины), еще непосредственные носители родного агглютинативного языка, и являлись носителями того самого германского элемента в языках. Это склейка (агглютинация), когда слово – это, по сути, фраза. Эта родовая метка сохранилась до сих пор в немецком языке, который отличается такими склеенными корнями – длинными словами. Длинные слова в немецком являются частью его культурного наследия. Составные слова передают смысл сложных понятий, а также помогают облегчить понимание того или иного явления или процесса.

Склейка корневых элементов (агглютинация) присутствует и в тюркских языках, как свидетельство общего предка у германских и тюркских языков. Так что, сказать на каких языках говорила древняя Европа никто не скажет, а вот то, что с приходом эрбинов она говорила на агглютинативных языках, осколки которых – язык басков (70% R1b-P312), этрусков, и возможно, пеласгов, это, несомненно.

В этой связи требовалось какое-то нашествие, которое вынудило бы их всех заговорить на индо-европейских языках. Из произведения Беды Достопочтенного нам известно, что в 5 веке новой эры Британию заселяли англы, саксы и юты, Причем англы прибыли совместно с варинами с территории, которая примерно с 1500 года до н.э. входила в состав лужицкой археологической культуры явно праславянского языкового ареала. И вторая группа эрбинов в южных графствах Уилтшире, Оксфордшире, Сомерсетшире, Хэмпшире с датировками 150-800 лет до н.э. вполне уже могла перейти на кельтский (ИЕ) язык, или уже являться его носителями, переняв его у кельтов, которые «как лесной пожар охватии ИЕ языком всю западную часть Европы»

Так что, все они заселяли Британию, уже в той или иной степени владеющие ИЕ языками. Это могли быть кельтские или даже языки венедов известных своим заметным присутствием в Британии по их многочисленным топонимам, показанным в книге Томаса Шора «Происхождение англо-саксонского народа». Обиталищем же венедов, как полагают, предков славян, являлась лужицкая археологическая культура

А теперь к показанным выше примерам.

Начнем с германской группы. В немецком языке слово «смотреть», это – sehen [ˈzeːən], «посмотри-ка», sieh mal [ziː maːl], в голландском «видеть» - zien, в норвежском, датском – sah, шведский se, английский – see.

Заметен переход от начального согласного «з» в немецком к «с» в норвежском.

Где в древних языках славянской группы можем видеть начальный согласный звук «з» в значении "видеть, смотреть"? Отвечаю: в русском слове - «зырить»!

К слову, его относят к диалектным, ограниченного использования, и разговорным. Между тем, там, в диалектах скрыт уникальный запас нашей базисной лексики, которая показывает удивительное родство с древнейшими языками ИЕ группы. Поэтому неудивительно, что в литовском языке, как осколке общеарийского языка носителей гаплогруппы R1a-Z645 культуры шнуровой керамики, сохранилось именно такое родственное слово žiūrėti – смотреть. Произносится – жюрети. Или – зырити, как говорили наши предки. Здесь характерное для ИЕ языков чередование согласных Ж>З>С, и утрата гласных, которое коснулась и языков германской группы.

Этот процесс соответствует гипотезе выдающего швейцарского лингвиста Ф. де Соссюра, что: в ИЕ праязыке (общеарийском праязыке 6000-5000 лет назад) существовали гласные, которые оказались утраченными в дочерних ИЕ языках. И следы этих гласных могут быть обнаружены с помощью изучения индоевропейского корня и чередования гласных.

Одним словом, сравнительный анализ позволяет видеть, что в цепи зырить – жюрети – zeːən – sah – see, изначальным было сегодня разговорное, диалектное, просторечное русское слово, которое, безусловно, было в широком ходу видимо у истоков еще языка наших предков. Как бы тот язык сегодня не называть.

Производных слов от корневой основы ЗР в русском языке с десяток: зырить, зыркать, зоркий, взор, зрение, узреть, прозреть, зрачок, зритель. Найдите другой язык, в котором сохранился бы в орфографии тот же производный ряд.

Но есть и другая версия по поводу глагола SEE (видеть). Ее предлагадают англоязычные этимологи:

«This is reconstructed to be from PIE root *sekw- (2) "to see." That PIE root often was said to be probably identical with *sekw- (1) "to follow," which produced words for "say" in Greek and Latin, and also words for "follow" (such as Latin sequor), but "opinions differ in regard to the semantic starting-point and sequences" [Buck]»

Перевод:

«Предполагается, что это слово происходит от праиндоевропейского корня *sekw- (2) "видеть". Полагают, что что этот праиндоевропейский корень, вероятно, идентичен корню *sekw- (1) "следовать", от которого в греческом и латинском языках произошли слова со значением "говорить", а также слова со значением "следовать" (например, латинское sequor), но "мнения относительно семантической отправной точки и последовательностей расходятся" [Бак]. Таким образом, этимологически "видеть" может означать "следить глазами" (а в некоторых языках может расширяться до "говорить, констатировать, рассказывать"). Но OED [Оксфордский этимологический словарь – Б.Н.]считает, что это "предполагаетгипотетическое развитие смысла, которое нелегко принять с уверенностью", и Буткан также сомневается в такой связи и говорит, что у слова "Нет определенной этимологии"».

Так, что это за корень *sekw-, который появился в связи с разбором этимологии английского слова SEE? Этимологи полагают, что это ПИЕ корень в значении "следовать, следить". И тут же этимологи привлекают санскрит и латынь, в качестве подтверждения.

«It might also be the source of: Sanskrit sacate "accompanies, follows;"…., Latin sequi "to follow, come after," secundus "second, the following;" Lithuanian seku, sekti "to follow"».

Перевод:

«Этот корень также может быть источником: санскрит sacate "сопровождать, следовать за";…, латынь "следовать," secundus "следующий"; литовский seku, sekti "to следить, следовать"».

И тут же стоит обратить на литовское секу, секти, в значении "следить, следовать за".

Кому из нас не знакомо это и просторечное, и диалектное, и разговорное: "посеки, просек, засек, я секу" в значении "следить, смотреть, наблюдать". Скорее всего, этот вариант происхождения английского слова SEE может иметь место. При условии, конечно, что этимологам пока не известен вариант зырить – жюрити - zeːən – sah – see.

Но то, их предложение – это объяснение этимологии русского просторечного слова "секу, сечь". А в его древности сомневаться не приходится – всё просторечное, как правило, в силу своей изначальной простоты в нашем языке – древнейшее.

И древнеиндийский язык (санскрит), который был некогда (5000 лет назад) в родстве с праязыком славян, и окончательно сформировался в Индии 3500 лет назад, тому подтверждение. В нем sac, sacateозначают "следовать за".

Что значит, слова "секу, просечь" (служу, проследить) - не чужие для языка наших праславянских, древнерусских предков.

Между прочим, все подобные "простецкие" словечки присутствовали в детско-юношеском лексиконе еще лет 50 назад: Зырь! Посеки! Драпать, тикать, и пр. И это не изобретение детворы, а лингвистический запас наших далеких праславянских предков

В теперь вернемся к слову SEA(море). Интересно увидеть у этимологов такой его вариант, как ОЗЕРО. Но не увидим.

Читаем:

«Middle English se, seo, from Old English sæ, "sheet of water, sea, lake, pool," from Proto-Germanic *saiwa- (source also of Old Saxon seo, Old Frisian se, Middle Dutch see, Dutch zee, German See, Swedish sjö), of unknown origin, outside connections "wholly doubtful" [Buck], and an IE etymon "has generally been doubted" [Boutkan]».

Перевод:

«Среднеанглийское se, seo, от древнеанглийского sæ, "слой воды, море, озеро, бассейн", от протогерманского *saiwa- (источник также древнесаксонского seo, древнефризского se, среднеголландского see, голландского zee, немецкого See, шведского sjö), неизвестного происхождения, внешние связи "совершенно сомнительны" [Бак], а индоевропейская этимология "в целом вызывает сомнение" [Буткан]»

Тогда вернемся к источникам. В русском языке – озеро, в литовском – ežeras (эжерас), в польском – jezioro (ежёро), в чешском – jezero (езэро), в санскрите – saras.

Так или иначе, полногласие удостоверяет, что древнеарийская форма этого слова – первична. В германских языка оно получило естественное сокращение до ze>sе>seaсо смягчение начального согласного до s .К слову, конечное –a в английском sea – это остатки прежнего ПИЕ –r, -ar, в корне zer-.

Тут нужно заметить, что Балтия оказалась в ареале бытия культуры шнуровой керамики, а затем и фатьяновцев, гаплогруппы R1a-Z645, к тому же ее праславянского восточного крыла. И носители праславянского языка там присутствовали до прихода туда носителей угорских языков с Урала. Так, на территории Балтии, где обосновалась сегодня нынешняя Литва, самые древние представители праславян гаплогруппы R1a-Z645 жили на территории современного Пеневежеского края один (Y2395) примерно 4495 (4420-4570) лет назад, второй R1a-Z645-Z280-CTS1211 жил примерно 3890 (3800-4080 лет назад). И индоевропейская лексика современного литовского языка, несмотря на пришествие около 2500 лет назад в состав литовцев немалого числа уральцев гаплогруппы N1a1 с их уральским языком, тем не менее, прямо выявляет его архаичную праславянскую природу. Более того, не только лексика, но и сам грамматических строй балтских языков, по сути – славянский.

Поэтому и ссылки на литовский язык как часть общеарийской лексики в моих примерах вполне легитимны.

P.S. Особая благодарность всем за донаты!

Борис Б. Новицкий