Найти в Дзене
Кирилл Ледовский

Ограничения остатков в 1С ERP: Почему нельзя вести количественно-суммовой учет давальческого сырья в разных единицах измерения?

Вопрос пользователя: «Мы передаем жидкость в литрах, а переработчик считает ее расход в килограммах. Можем ли мы в 1С видеть остатки сразу в литрах и кг? И как быть, если при возврате продукции единицы измерения вообще другие?» Суть проблемы
Технологические процессы часто предполагают изменение единиц измерения (штуки -> килограммы, литры -> метры). Стандартный учет требует четкого соответствия. Если система не поддерживает гибкий пересчет, возникают ошибки в количественных показателях, что критично для расчета yield (выхода продукции) и контроля расхода. Что может 1С ERP?
Система поддерживает ведение учета в разных единицах измерения (ЕИ) для номенклатуры, но при операциях переработки есть жесткие требования к соответствию. Основное ограничение: В документе «Передача в переработку» и «Возврат из переработки» единица измерения должна быть одинаковой для одной и той же номенклатуры. Если сырье передали в литрах, то и в «Справке о расходе» оно должно быть указано в литрах. Нельзя переда

Вопрос пользователя: «Мы передаем жидкость в литрах, а переработчик считает ее расход в килограммах. Можем ли мы в 1С видеть остатки сразу в литрах и кг? И как быть, если при возврате продукции единицы измерения вообще другие?»

Суть проблемы
Технологические процессы часто предполагают изменение единиц измерения (штуки -> килограммы, литры -> метры). Стандартный учет требует четкого соответствия. Если система не поддерживает гибкий пересчет, возникают ошибки в количественных показателях, что критично для расчета yield (выхода продукции) и контроля расхода.

Что может 1С ERP?
Система поддерживает
ведение учета в разных единицах измерения (ЕИ) для номенклатуры, но при операциях переработки есть жесткие требования к соответствию.

  1. Основное ограничение: В документе «Передача в переработку» и «Возврат из переработки» единица измерения должна быть одинаковой для одной и той же номенклатуры. Если сырье передали в литрах, то и в «Справке о расходе» оно должно быть указано в литрах. Нельзя передать 100 литров, а в справке указать, что израсходовано 80 кг.
  2. Учет в дополнительных ЕИ: Номенклатура может иметь дополнительные единицы измерения (например, основная — литр, дополнительная — кг). Система может автоматически пересчитывать количества по заданным коэффициентам. Но для документооборота с переработчиком вам нужно заранее договориться об одной используемой ЕИ и соблюдать ее во всех документах.

Суть ограничения:

  • Строгость документооборота: Документы первичного учета (акты приема-передачи) должны иметь однозначные, недвусмысленные показатели. Смешение ЕИ в одном документе недопустимо.
  • Сложность с техпроцессом: Если переработчик предоставляет акт, в котором расход сырья указан в кг, а вы передавали в литрах, вам придется вручную пересчитать его данные в литры перед вводом в 1С, используя плотность или иной коэффициент.

Решение и рекомендации

  1. Стандартизируйте ЕИ в договоре: В договоре на переработку четко пропишите, в каких единицах измерения будут составляться все документы (накладные, акты). Выберите ту ЕИ, которая удобна для контроля (чаще всего — основная единица хранения давальца).
  2. Используйте коэффициенты пересчета: Настройте для номенклатуры дополнительные ЕИ с коэффициентами. Это поможет вам быстро делать ручные переводы и проверять данные от переработчика.
  3. Требуйте акты в нужной ЕИ: Обязательно требуйте от переработчика, чтобы в актах выполненных работ и справках о расходе сырья единицы измерения соответствовали договорным.
  4. Рассмотрите доработку для сложных случаев: Для процессов с обязательным изменением ЕИ (например, учет рулонов ткани в метрах, а раскрой в штуках изделий) может потребоваться доработка, расширяющая логику «Справки о расходе».

Итог простыми словам
Учет единиц измерения в давальческой схеме 1С — это как общение на одном языке. Вы и переработчик должны договориться, будете ли вы общаться «в литрах» или «в килограммах». 1С — строгий переводчик, который требует, чтобы в одном диалоге (цепочке документов по одной партии) использовался один язык. Он не будет на лету переводить ваши «литры» в его «килограммы» внутри одного документа. Вам нужно либо самим всё перевести перед тем, как дать ему текст, либо заставить собеседника говорить на вашем языке.

Типичные сценарии использования:

  • Сценарий 1: Передача краски
    Проблема:
    Вы учитываете краску в кг (по весу банки). Технология покраски считает расход в литрах.
    Решение в 1С: Договориться, что все документы будут в кг. Переработчик должен свой расход в литрах пересчитать в кг, используя плотность краски, и предоставить акт в кг.
  • Сценарий 2: Раскрой ткани
    Проблема:
    Ткань передается в метрах, а возвращаются готовые изделия в штуках.
    Решение: Это допустимо, так как номенклатура разная. В «Справке о расходе» расход ткани будет в метрах, а в таблице оприходования — изделия в штуках. Связь «метр -> штука» обеспечивается нормой расхода в спецификации.