Найти в Дзене
Язар Бай | Пишу Красиво

Война Матерей и Сыновей: как Гюльбахар и Чичек делили трон Османов

Глава 30. Трон в цепях: гонка братьев Май 1481 года. Амасья Анатолийская степь дышала жаром. Пыль, поднятая копытами, висела в воздухе густым туманом, оседая на лице всадника серой маской. Чауш, отправленный из военного лагеря в Гебзе, загнал насмерть уже пятерых коней. Животные падали, не выдержав бешеной скачки, их сердца разрывались от напряжения, но человек продолжал путь. Он летел быстрее, чем сам страх, сжигая под собой вёрсты каменистой земли. В его воспалённом, затуманенном усталостью сознании пульсировал лишь один приказ, острый, как лезвие ятагана: «Найдёшь Шехзаде Баязида. Любой ценой». На рассвете, когда солнце только коснулось минаретов, гонец ворвался в Амасью — город, раскинувшийся меж отвесных скал и бурных вод реки Ешильырмак. Но у ворот дворца его встретил не наследник. Его встретила Гюльбахар-хатун. Эта женщина, чьё имя означало «Весенняя роза», обладала волей твёрже дамасской стали. Пока её сын годами предавался чтению персидских поэм, беседовал с суфийскими мудреца

Глава 30. Трон в цепях: гонка братьев

Май 1481 года. Амасья

Анатолийская степь дышала жаром. Пыль, поднятая копытами, висела в воздухе густым туманом, оседая на лице всадника серой маской.

Чауш, отправленный из военного лагеря в Гебзе, загнал насмерть уже пятерых коней. Животные падали, не выдержав бешеной скачки, их сердца разрывались от напряжения, но человек продолжал путь. Он летел быстрее, чем сам страх, сжигая под собой вёрсты каменистой земли.

В его воспалённом, затуманенном усталостью сознании пульсировал лишь один приказ, острый, как лезвие ятагана: «Найдёшь Шехзаде Баязида. Любой ценой».

На рассвете, когда солнце только коснулось минаретов, гонец ворвался в Амасью — город, раскинувшийся меж отвесных скал и бурных вод реки Ешильырмак. Но у ворот дворца его встретил не наследник.

Его встретила Гюльбахар-хатун.

Эта женщина, чьё имя означало «Весенняя роза», обладала волей твёрже дамасской стали. Пока её сын годами предавался чтению персидских поэм, беседовал с суфийскими мудрецами и постигал тайны мироздания, она плела невидимую, но прочную паутину власти.

Гюльбахар знала горькую истину династии: кротость сына — это смертный приговор в волчьей стае Османов.

Годами она тайно подкупала аг янычарского корпуса. Слала письма визирям, недовольным реформами Фатиха. Она готовила почву, на которую должна была ступить нога её льва.

Гонец, с хрипом выдыхая воздух, рухнул на драгоценный ковёр. Его губы, растрескавшиеся от ветра, едва шевелились:

— Великий Падишах... солнце закатилось. Трон пуст.

Баязид, стоявший поодаль, замер. Тяжёлый том в кожаном переплёте выпал из его рук, глухо ударившись об пол. В глазах Шехзаде мелькнула не алчность, а ледяной испуг, смешанный с тоской. Казалось, он хотел отступить в тень, спрятаться за молитвенным ковриком, исчезнуть в мире духовных исканий.

Но Гюльбахар уже была рядом. Её тяжёлая ладонь легла ему на плечо. Пальцы сжались, словно когти орлицы, защищающей гнездо.

— Вставай, мой лев, — её голос не терпел возражений. Он разрезал тишину покоев, как хлесткий удар плети. — Твой отец был великим Завоевателем, он расширил горизонты мира, но он устал. И Империя устала от бесконечных войн. Ей нужен покой. Ей нужен ты.

Баязид молчал, глядя в пустоту, словно видел там призраки грядущих бед.

Гюльбахар, видя его колебания, шагнула к стене. Сорвав висевший там меч в дорогих ножнах, она с резким лязгом протянула оружие сыну.

— Если ты не возьмёшь эту сталь, её возьмёт Джем! — прошипела она ему в лицо, и в этом шёпоте было больше силы, чем в крике тысяч воинов. — И тогда твоя голова, моя голова и головы твоих детей украсят пики на воротах Топкапы. Ты хочешь, чтобы твоих сыновей, твоих маленьких шехзаде, лишили жизни шёлковым шнурком?!

Упоминание детей подействовало. Баязид медленно поднял глаза на мать. В её расширенных зрачках он увидел своё отражение. Но там больше не было смиренного дервиша.

Там рождался Султан.

— Готовьте коней, — тихо, но твёрдо произнёс он, принимая тяжесть клинка. — Мы едем в Стамбул.

Май 1481 года. Конья

В Конье, древнем городе сельджуков, где воздух был напоен сладким ароматом роз и мистической поэзией Руми, время текло иначе — тягуче и плавно.

Шехзаде Джем, любимец покойного отца, блестящий воин и талантливый поэт, узнал о кончине Падишаха слишком поздно. Рок сыграл с ним злую шутку: весть пришла на четыре дня позже, чем к брату.

Гонец Великого Визиря Караманлы Мехмед-паши, который должен был доставить письмо Джему, был перехвачен людьми хитрого бейлербея Анатолии — Синан-паши, верного сторонника Баязида.

Гонка началась нечестно: один бегун стартовал раньше выстрела.

Джем сидел в мраморном павильоне сада со своей матерью, Чичек-хатун. Говорят, она была сербской княжной, гордой и непокорной красавицей, передавшей сыну свой внутренний огонь и жажду справедливости.

Когда страшная новость всё же пробилась сквозь кордоны и достигла дворца, Чичек зарыдала. Она плакала не по умершему мужу-повелителю, чья тень накрывала полмира. Она оплакивала судьбу сына.

— Мы опоздали! — кричала она в отчаянии, срывая с шеи жемчужные ожерелья. Белые бусины с сухим стуком покатились по холодному мрамору, словно застывшие слёзы. — Баязид уже в пути! Синан-паша предал нас! Они перекрыли дороги в Кютахье, Джем! Мы в ловушке!

Шехзаде вскочил со скамьи. Его благородное лицо исказилось от ярости. Он выхватил саблю и одним свирепым ударом срубил цветущий розовый куст. Нежные лепестки осыпались на землю, словно предзнаменование грядущих потерь.

— Я не сдамся! — его рёв эхом отразился от каменных стен. — Отец любил меня! Он видел во мне своё продолжение! Я воин, я подобие Фатиха! Янычары пойдут за мной, а не за этим кабинетным книжником из Амасьи!

— Янычары пойдут за тем, кто платит! — жёстко оборвала его мать, вытирая мокрые щёки.

В её глазах проступил холодный расчёт загнанной волчицы, готовой грызть глотки за своё дитя.

— У Баязида — казна и предатели-паши, ненавидящие реформы твоего отца. У нас — только честь и старая слава. Честью сыт не будешь, сынок.

Она подошла к нему, взяла его разгорячённое лицо в свои ладони и заставила посмотреть ей прямо в глаза.

— Мы не пойдём в Стамбул. Дорога туда — это верная гибель. Нас перехватят. Мы должны идти в Бурсу.

— В Бурсу? — удивился Джем, всё ещё тяжело дыша.

— Это древняя столица, колыбель нашего рода. Там могилы великих предков, там витает дух Османа и Орхана. Если ты сядешь на трон в Бурсе и прочтёшь хутбу от своего имени, Анатолия признает тебя. Мы разделим Империю, если придётся. Пусть Баязид правит Румелией, а мы возьмём Восток!

Чичек сжала руки сына.

— Но мы не отдадим власть без боя.

В глазах Джема загорелся тот самый опасный огонь, который когда-то сжигал стены Константинополя.

— Я возьму Бурсу, мама. А потом... потом я приду за своей истинной столицей.

Май 1481 года. Стамбул. Ворота дворца

Столица сошла с ума.

Скрыть смерть Фатиха, «падение великой горы», не удалось.
Когда тело Султана под покровом ночи тайно переправляли через пролив в закрытой лодке, янычары — псы войны, чующие перемены за версту, — заподозрили неладное.

Их подозрения разжигал старый враг Великого визиря — Исхак-паша. Он шептал агам корпусов: «Карамани хочет украсть у вас Баязида! Он хочет посадить Джема и урезать ваше жалование!».

И город взорвался.

Это был не просто бунт. Это был хаос, замешанный на алчности и старых обидах. Двадцать тысяч вооружённых до зубов людей вышли на улицы. Янычары помнили всё: и бесконечные походы, и, главное, — порчу монеты, которую проводил Великий Визирь Караманлы Мехмед-паша, чтобы наполнить казну. Их жалованье обесценилось, и теперь они жаждали расплаты.

— Где наш Султан?! — ревела многотысячная толпа, сотрясая ворота дворца Топкапы. — Где наш Джюлюс (традиционный денежный дар при восшествии на престол)?!

Великий Визирь Караманлы Мехмед-паша, верный сторонник Джема, попытался совершить невозможное — удержать эту лавину одним своим авторитетом. Он был единственным, кто до последнего вздоха хотел исполнить волю Фатиха и видеть на троне воина, а не мистика.

Он вышел на ступени Дивана, подняв руки в примирительном жесте. Ветер трепал полы его роскошного халата.

— Воины! Дети мои! — закричал он, пытаясь перекрыть гул. — Успокойтесь! Наследник Джем — достойный сын своего отца...

Но его слова потонули в яростном рёве. Агенты Баязида и Гюльбахар-хатун уже сделали своё дело, распустив слухи в казармах: «Караманлы скрыл смерть Султана, чтобы убить Баязида! Он хочет украсть ваше золото!»

— Ты предатель, Караманлы! — взвизгнул один из янычарских офицеров, указывая на Визиря кривой саблей. — Ты обокрал нас при жизни Фатиха и хочешь обокрасть сейчас! Мы хотим Баязида!

Толпа качнулась вперёд. Блеснула сталь.

Великого Визиря, человека, который ещё вчера управлял половиной мира, сбили с ног. Его расшитый золотом халат в мгновение исчез под сапогами разъярённой толпы. Удар, ещё удар... Жизнь покинула его тело прямо на ступенях Дивана, как жертвенного агнца на заклании.

Через минуту его голова — страшный трофей бунтовщиков — уже возвышалась на пике, глядя остекленевшими глазами на безумствующий город. Стамбул погрузился во тьму безвластия.

Но пока живые делили власть, мертвый властелин был забыт.
В тёмной, душной комнате дворца Топкапы, куда в спешке перенесли тело Мехмеда Фатиха, стояла тишина.

За окнами ревела толпа, грабя дома богатых торговцев, а здесь, в одиночестве, лежал тот, кто вчера повелевал миром.

Никто не пришел омыть его. Никто не зажег свечи. Из-за майской жары тело Завоевателя начало предаваться тлену. Запах смерти смешивался с запахом гари, идущим с улиц.

Лишь верный слуга да лекари, тайком пробравшиеся во дворец, с ужасом обнаружили это кощунство и спешно принялись за бальзамирование, чтобы скрыть позор от истории.

Город требовал Султана. Баязид был ещё в пути.

Чтобы унять звериный рык янычар, Исхак-паша пошел на хитрость. На трон вывели ребенка — Шехзаде Коркута, сына Баязида, находившегося в Стамбуле.

— Вот ваш залог! — крикнул Исхак-паша толпе, показывая испуганного мальчика. — Он будет хранить трон до приезда отца!

Янычары успокоились, видя, что династия продолжается.

И в этот самый момент, словно по сценарию гениального кукловода, в гавань вошёл корабль.

С него сошёл Баязид.

Он был одет во всё чёрное. Никакого золота, никаких украшений. Лишь траур, смирение и величие.

Он шёл сквозь беснующуюся толпу совершенно спокойно, перебирая чётки в тонких пальцах. Вокруг кричали, грабили, требовали, но перед ним людское море расступалось.

Янычары, увидев его ледяное спокойствие, начали затихать. Рёв сменился шёпотом. Они ждали страха, но увидели власть.

— Мои дети, — произнёс Баязид. Голос его был тихим, лишённым гнева, но в наступившей тишине его услышал каждый. — Я пришёл дать вам покой. И то, что вам причитается.

По его едва заметному знаку слуги вынесли тяжёлые кованые сундуки. Крышки откинулись. Мешки с дукатами — казна, которую Фатих годами копил для своего последнего, так и не свершившегося похода на «Красное Яблоко» — Рим, — были безжалостно высыпаны в дорожную пыль, прямо к сапогам солдат.

Золото зазвенело о брусчатку. Этот звон был громче любых клятв.

Янычары, забыв о Джеме, забыв о великом Фатихе, забыв о только что убитом Визире, бросились собирать монеты. Гордость «лучших воинов мира» была куплена за несколько минут.

— Султан Баязид! — полетело к небу, заглушая крики чаек. — Да живёт он вечно!

Баязид смотрел на склонённые спины своих «верных рабов» с холодной, едва уловимой усмешкой. Он не завоевал этот трон мечом, как его отец. Он купил его, как купец покупает товар на базаре. Но цена не имела значения.

Важен был лишь результат.

ЭПИЛОГ

Султан Баязид II стоял на широкой террасе дворца, глядя на тёмные воды Босфора. Ветер с моря трепал белоснежные перья цапли на его тюрбане.

Он победил. Вести с востока подтверждали: Джем разбит. Принц-изгнанник, его родной брат, бежал сначала к мамлюкам в Египет, а затем совершил роковую ошибку — доверился рыцарям Родоса. Теперь он станет вечным пленником Европы, «золотой клеткой», с помощью которой христианский мир будет шантажировать Османов до конца его дней.

Великий меч Фатиха был вложен в ножны. Грандиозные походы на Италию отменены. Гедик Ахмед-паша, отозванный из Отранто, скрежетал зубами, глядя, как христиане возвращают город, который он взял кровью. Вскоре он будет казнён...

Начиналось другое время. Время осторожности, время дервишей, строительства мечетей и тайной дипломатии.

Но в густой тени дворцовых портьер, наблюдая за отцом, стоял маленький мальчик. Его взгляд был не по-детски тяжёлым и пронзительным.

Он с нескрываемым презрением смотрел на султана, который снова погрузился в перебирание чёток, забыв о зове войны.

Мальчик сжимал рукоять своего детского деревянного меча так сильно, что костяшки пальцев побелели.

Его звали Селим.

Этот ребёнок был рождён не для стихов, не для молитв и не для компромиссов. В его жилах бурлила не просто кровь — там текла лава. Он был рождён для ярости, для великих битв и для того, чтобы перекроить карту мира заново.

Он был истинным внуком Фатиха, в котором проснулся древний, свирепый дух степных предков.

Селим смотрел на молящегося отца и давал себе безмолвную клятву, которая однажды сотрясёт Империю:

«Молись, отец. Но однажды я приду. Я свергну тебя. И я верну Османам их ярость, которую ты променял на покой».

Гонка за трон между братьями закончилась. Но история Османов только начинала свой самый крутой и опасный поворот.

КОНЕЦ ВОСЬМОЙ КНИГИ: ЭПОХА ФАТИХА.

Продолжение будет в ближайшее время в романе:
«Под сенью меча и пера».