Найти в Дзене

Рекламный тур во Вьетнам

Когда самолеты садятся в Ханое, кажется, что город дышит тёплым туманом и ароматом свежесваренного кофе. Марина Полякова, наш менеджер по работе с корпоративными клиентами, чуть улыбнулась: впереди дни, в которых деловая повестка будет идти рука об руку с открытием Вьетнама на вкус, звук и прикосновение. Vietnam Airlines собрали нас на fam-trip, чтобы мы увидели страну так, как ее видят те, кто встречает гостей каждый день: операторы на местах, сотрудники отелей, гиды, шефы кухонь, вся команда, благодаря которой путешествие превращается в опыт. Наше путешествие началось рано утром, когда группа прибыла в международный аэропорт Нойбай в Ханое рейсом из Москвы. После быстрой встречи с гидом и сопровождения в бизнес-зал, мы отправились на внутренний рейс до Фукуока. По прибытии на этот "Жемчужный остров" нас ждал трансфер и размещение в комфортабельном отеле. После свободного времени, посвященного отдыху и купанию в море, мы насладились ужином в местном ресторане, а затем погрузились в н
Оглавление

Когда самолеты садятся в Ханое, кажется, что город дышит тёплым туманом и ароматом свежесваренного кофе. Марина Полякова, наш менеджер по работе с корпоративными клиентами, чуть улыбнулась: впереди дни, в которых деловая повестка будет идти рука об руку с открытием Вьетнама на вкус, звук и прикосновение. Vietnam Airlines собрали нас на fam-trip, чтобы мы увидели страну так, как ее видят те, кто встречает гостей каждый день: операторы на местах, сотрудники отелей, гиды, шефы кухонь, вся команда, благодаря которой путешествие превращается в опыт.

Наше путешествие началось рано утром, когда группа прибыла в международный аэропорт Нойбай в Ханое рейсом из Москвы. После быстрой встречи с гидом и сопровождения в бизнес-зал, мы отправились на внутренний рейс до Фукуока. По прибытии на этот "Жемчужный остров" нас ждал трансфер и размещение в комфортабельном отеле. После свободного времени, посвященного отдыху и купанию в море, мы насладились ужином в местном ресторане, а затем погрузились в ночную жизнь острова.

ФУКУОК

Фукуок пахнет манговыми садами и соленой кожей после океана. Утренние трансферы — быстрые и четкие, отели — те, где важные мелочи всегда на месте: прохладное полотенце в жару, тихая тень пальм у бассейна, дружелюбный ресепшен, который знает ближайший ресторан с лучшим том ямом.

-2

Сансет Таун Фукуок (Sunset Town Phu Quoc) поражает атмосферой Средиземноморья. Каждая улица дышит романтикой и вдохновением. Архитектура итальянской деревни 🥰🫶🏻🫠

Марина Полякова
Марина Полякова

Мы смотрели номера и террасы, проверяли вай-фай и завтраки, задавали вопросы и ловили ответы между глотками молодого кокоса. Но главный ответ Фукуока в том, что он умеет быть разным: камерным для пар, просторным для семей, удобным для тимбилдинга, где после утренней сессии можно нырнуть в теплое море.

-4

Острова Фукуока

Этот день был посвящен исследованию окружающих островов. После завтрака автобус доставил нас на пирс Ан Тхой, откуда на скоростном катере мы отправились к нетронутым островам.

-5

Нам посчастливилось погрузиться в природу и полюбоваться красотой коралловых рифов, где нам предоставили оборудование для снорклинга.

-6

Мы посетили скрытую жемчужину южного Фукуока, с мягким белым песком и бирюзовой водой, где было время для купания и отдыха.

-7

ХАНОЙ

Ханой встречает не громкими вывесками, а ритмом. Велосипеды, узкие улицы, лаковые чашки с яйчным кофе, скользящая тень конической шляпки на мостовой, здесь время движется спокойно.

-8

Каждая встреча с локальными партнерами складывалась как мозаика: внимательная логистика, гибкие тарифы, живые люди, которые знают, что важно деловому путешественнику и семье с детьми.

-9

За столом переговоров звучали конкретные цифры и сроки, а уже через час хруст корочки свежих спринг-роллов и мягкая острота рыбы на пару.

-10

И в одном, и в другом одна цель: понять, как сделать поездку безупречной, чтобы она держалась не на случайности, а на предсказуемом качестве.

ХАЛОНГ

После завтрака мы отправились в знаменитую бухту Халонг – объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. Дорога в Халонг словно медленное вступление к большой симфонии. Вода в бухте стальная на рассвете и нефритовая к полудню, известняковые изваяния растут из моря так уверенно, будто им известны все ветра.

Во второй половине дня мы посетили одну из самых больших и красивых пещер бухты Сунг Сот с мерцающими сталактитами. Затем отправились на остров Титоп, где желающие могли подняться на вершину для панорамного вида или расслабиться на пляже. Вечером мы вернулись на круизный лайнер, полюбовались закатом с палубы и приняли участие в традиционном кулинарном мастер-классе. Ужин на борту прошел в романтической обстановке. Ночью желающие могли попробовать ночную ловлю кальмаров или просто насладиться тихой фоновой музыкой, ночуя среди красот бухты Халонг.

-11

Каждый день в этой поездке складывался как идеальная маршрутная сетка: вовремя поданный автобус, отлаженный чек-ин, ненавязчивый гид, который говорит по делу, и тактильная радость города, то шелковый шарф на рынке, то горячая лапша, которую повар подбрасывает в воздух, то белый песок, с которого не хочется уходить. За деловыми встречами проступала главная мысль: Вьетнам умеет работать на результат. Конкурентные тарифы, прямые контакты с операторами, четкие договоренности по квотам и сезонности - не абстракция, а твердая почва под ногами, на которой строятся туры для наших клиентов.

-12

Если вы уже представили свой маршрут — от туманного Ханоя к нефритовой воде Халонга и солнечным утрам Фукуока — мы поможем превратить это в реальную поездку. Бронирование доступно в системе Colibri. А мы позаботимся о том, чтобы у вас осталось именно то послевкусие, ради которого хочется возвращаться.

Командировки с Colibri

Ознакомиться с системой Colibri, протестировать демо-версию или организовать командировки онлайн можно ЗДЕСЬ

Широкий спектр услуг для корпоративных клиентов

Подписывайтесь на наш телеграм-канал