Найти в Дзене
Пазл экс-Стюардессы

Какие 5 английский слов я как препод выучила за последнее время?

Как учителка английского, я постоянно сталкиваюсь с новыми словами и выражениями. Иногда ученики ставят в ступор свими вопросами, а иногда есть свободное время на сериальчикии в оригинале) Вот пять слов, которые я недавно выучила: 1. Pussy-whipped / henpecked По сути означает подкаблучник. Pussy-whipped - когда тебя контролируют при помощи секса, а вот henpecked - больше про вербальный контрольный, когда "он" и пискнуть не может) 2. Pussy-willow То, что мы называем вербой. Интересно, что слово «pussy» здесь вовсе не имеет грубого значения — оно просто описывает мягкие пушистые почки на ветках. Ну вы поняли) Болтали с учеником про Пасху и вот пришлось искать слово. 3. AWOL Аббревиатура от Absent Without Leave, что значит «самовольно отсутствующий» или «отсутствующий без разрешения». Используется чаще всего в военной среде, но иногда встречается и в обычной жизни, когда кто-то внезапно пропал. Навеяли дневники вампира, кстати) 4. Gizmo Это слово для обозначения маленького

Как учителка английского, я постоянно сталкиваюсь с новыми словами и выражениями. Иногда ученики ставят в ступор свими вопросами, а иногда есть свободное время на сериальчикии в оригинале)

Вот пять слов, которые я недавно выучила:

1. Pussy-whipped / henpecked

По сути означает подкаблучник. Pussy-whipped - когда тебя контролируют при помощи секса, а вот henpecked - больше про вербальный контрольный, когда "он" и пискнуть не может)

2. Pussy-willow

То, что мы называем вербой. Интересно, что слово «pussy» здесь вовсе не имеет грубого значения — оно просто описывает мягкие пушистые почки на ветках. Ну вы поняли) Болтали с учеником про Пасху и вот пришлось искать слово.

3. AWOL

Аббревиатура от Absent Without Leave, что значит «самовольно отсутствующий» или «отсутствующий без разрешения». Используется чаще всего в военной среде, но иногда встречается и в обычной жизни, когда кто-то внезапно пропал. Навеяли дневники вампира, кстати)

4. Gizmo

Это слово для обозначения маленького устройства или прибора, название которого мы не знаем или не помним. Например, «Can you pass me that little gizmo?» — «Можешь дать мне ту штуку?» Простое, но очень удобное слово в повседневной речи.

5. Diabolical

Означает что-то ужасное или дьявольское. Можно использовать как «просто ужасно», например: He came up with a diabolical plan — «Он придумал дьявольский план». Звучит очень драматично, как и нужно в тех самых дневниках вампира)

А какие интересные английские слова вы недавно узнали?