Найти в Дзене

[HSK2-3] 中国人怎么过圣诞节? Как китайцы отмечают Рождество?

现在已经是十二月了,很快就要到圣诞节了。你在中国,会发现一个很有意思的情况:很多人知道圣诞节,但是大部分中国人并不过这个节日。 Уже наступил декабрь, очень скоро будет праздник Рождества. Находясь в Китае, можно заметить очень интересную ситуацию: многие люди знают об этом празднике, но большая часть китайцев вовсе не отмечают его. 在中国的大城市 , 比如北京、上海,圣诞节前一段时间,很多大商店、大饭店和街道都会变得非常漂亮。商店的 窗户上经常有 圣诞老人和雪的图画。你能看到很多绿色的 圣诞树 ,树上有很多小的灯,非常好看。这些地方放很好听的圣诞节音乐。为什么商店这么做呢?因为商店希望很多人来买东西。 В крупных китайских городах, например таких, как Пекин и Шанхай, перед праздником Рождества многие большие магазины, рестораны и улицы преображаются. На окнах магазинов размещают изображения Санта-Клауса и снега. Можно увидеть множество зеленых рождественских елей, на ветвях которых большое количество маленьких фонариков. Очень красиво. В этих местах звучат рождественские мелодии. Почему же магазины этим занимаются? Потому что магазины надеются привлечь больше покупателей. 那么,谁最喜欢圣诞节呢?是很多年轻人和小孩子。年轻人觉得圣诞节很热闹 ,也很有趣。他们常常在圣诞节那天和朋友见面,一起去饭店吃饭,或者去看电影。一些年轻人也会送朋友小礼物。对他们来说,圣诞节不是一个家人在一起的节日,而是一个和

现在已经是十二月了,很快就要到圣诞节了。你在中国,会发现一个很有意思的情况:很多人知道圣诞节,但是大部分中国人并不过这个节日。

Уже наступил декабрь, очень скоро будет праздник Рождества. Находясь в Китае, можно заметить очень интересную ситуацию: многие люди знают об этом празднике, но большая часть китайцев вовсе не отмечают его.

在中国的大城市 , 比如北京、上海,圣诞节前一段时间,很多大商店、大饭店和街道都会变得非常漂亮。商店的 窗户上经常有 圣诞老人和雪的图画。你能看到很多绿色的 圣诞树 ,树上有很多小的灯,非常好看。这些地方放很好听的圣诞节音乐。为什么商店这么做呢?因为商店希望很多人来买东西。

В крупных китайских городах, например таких, как Пекин и Шанхай, перед праздником Рождества многие большие магазины, рестораны и улицы преображаются. На окнах магазинов размещают изображения Санта-Клауса и снега. Можно увидеть множество зеленых рождественских елей, на ветвях которых большое количество маленьких фонариков. Очень красиво. В этих местах звучат рождественские мелодии. Почему же магазины этим занимаются? Потому что магазины надеются привлечь больше покупателей.

В Рождество можно увидеть много интересных мероприятий.
В Рождество можно увидеть много интересных мероприятий.

那么,谁最喜欢圣诞节呢?是很多年轻人和小孩子。年轻人觉得圣诞节很热闹 ,也很有趣。他们常常在圣诞节那天和朋友见面,一起去饭店吃饭,或者去看电影。一些年轻人也会送朋友小礼物。对他们来说,圣诞节不是一个家人在一起的节日,而是一个和朋友一起快乐的日子。

В таком случае, кто же больше любит Рождество? Именно молодые люди и дети. Молодые люди думают, что Рождество полно оживленности и интереса. Они часто в канун Рождества встречаются с друзьями, вместе идут в ресторан или в кино. Некоторые молодые люди дарят друзьям небольшие подарки. По их мнению, Рождество не является семейным праздником, но зато является праздником, который весело провести с друзьями.

但是,对大多数的中国人来说,圣诞节不是一个 重要的中国节日。他们不在家过圣诞节。最重要的是,圣诞节不放假 ,大家还是需要工作和学习,所以生活和平常一样。

Однако по мнению большинства китайцев, Рождество не является важным китайским праздником. Они не отмечают этот праздник в кругу семьи. Самое важное - этот день не является выходным, всем нужно работать и учиться, поэтому в этот день жизнь обыденна.

那中国最重要的节日是什么呢?是春节 ,也就是中国新年。春节的时候,人们会放假,家人都在一起吃饭,大人给孩子红包 ,大家都非常高兴。所以,圣诞节在中国, 特别是对年轻人来说,是一个好玩儿的、热闹的西方节日,而春节才是最重要的、家人在一起的中国节日。

Но какой же праздник в Китае самые важный? Праздник Весны, который и является Китайским Новым Годом. В этот праздник у всех каникулы, семьи собираются вместе за обеденным столом. Взрослые дарят детям денежные подарки, и все очень радостны. Поэтому Рождество в Китае, особенно как считают молодые люди, очень веселый и оживленный западный праздник. Но Праздник Весны является самым значимым и семейным китайским праздником.

Китайский Новый Год в кругу семьи
Китайский Новый Год в кругу семьи