Глагол 有 (yǒu) является одним из наиболее часто используемых слов в китайском языке. В этой статье пойдёт речь о двух основных способах употребления глагола 有 (yǒu), о том, как правильно использовать его в отрицательных предложениях и в повседневной речи.
Как использовать 有 (yǒu) в китайском языке
有 (yǒu) может употребляться в разных значениях, но основных два:
1. Используйте 有 (yǒu) для выражения принадлежности
Это самый распространённый вариант. 有 (yǒu) используется, чтобы показать принадлежность чего-либо кому-либо.
Порядок слов:
subject + 有 (yǒu) + object
Давайте рассмотрим несколько примеров!
- 我有一个妹妹。
Wǒ yǒu yí gè mèimei.
У меня есть младшая сестра.
- 他有一家公司。
Tā yǒu yì jiā gōngsī.
У него есть компания.
- 我们有三只猫。
Wǒmen yǒu sān zhī māo.
У нас три кошки.
- 猫有四条腿。
Māo yǒu sì tiáo tuǐ.
У кошки четыре лапы.
- 她有男朋友。
Tā yǒu nánpéngyou.
У неё есть парень.
- 我的朋友有很多钱。
Wǒ de péngyou yǒu hěn duō qián.
У моего друга много денег.
- 他的太太有一百个包。
Tā de tàitai yǒu yìbǎi gè bāo.
У его жены сто сумок.
- 你有时间吗?
Nǐ yǒu shíjiān ma?
У тебя есть время?
- 他们有问题吗?
Tāmen yǒu wèntí ma?
У них проблемы?
- 你们有俄语菜单吗?
Nǐmen yǒu éyǔ càidān mǎ?
У вас есть меню на русском языке?
2. Используйте 有 (yǒu) для выражения существования
Глагол 有 (yǒu) также используется в значении "существовать", " находиться" в определённом месте, используется для указания на присутствие объекта или явления.
Порядок слов в предложении:
место + 有 (yǒu) + объект
Буквально это может переводиться как место имеет что-то. Иными словами что-то (объект) существует в определенном месте. Так уж устроен китайский язык. Местом может быть просто название локации или слово, обозначающее локацию.
Примеры:
- 我家有五口人。
Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.
В моей семье пять человек.
- 上海有很多外国公司。
Shànghǎi yǒu hěn duō wàiguó gōngsī.
В Шанхае много иностранных компаний.
- 公园里有很多老人。
Gōngyuán lǐ yǒu hěn duō lǎo rén.
В парке много пожилых людей.
- 附近有家咖啡馆。
Fùjìn yǒu jiā kāfēiguǎn.
Рядом есть кафе.
- 桌上有本书。
Zhuō shàng yǒu běn shū.
На столе лежит книга.
- 我的包里有些钱。
Wǒ de bāo lǐ yǒu xiē qián.
В моей сумке есть немного денег.
- 我的手机里有张她的照片。
Wǒ de shǒujī lǐ yǒu zhāng tā de zhàopiàn.
У меня в телефоне есть её фотография.
- 外面有两个位子。
Wàimiàn yǒu liǎng gè wèizi.
Снаружи есть два свободных места.
- 房间里有人吗?
Fángjiān lǐ yǒu rén ma?
Есть ли кто-нибудь в комнате?
- 这里有卫生间吗?
- Zhèli yǒu wèishēngjiān ma?
- Здесь есть туалет?
有 (yǒu) может использоваться для выражения принадлежности или существования в прошлом, настоящем и будущем. Не нужно добавлять такие частицы, как 了 (le), 过 (guò).
Примеры:
- 小时候我有一只猫。
Xiǎo shíhou wǒ yǒu yì zhī māo.
Когда я был маленьким, у меня была кошка.
- 以前这里有个花园。
Yǐqián zhèli yǒu gè huāyuán.
Здесь раньше был сад.
- 明天我有一个会。
Míngtiān wǒ yǒu yí gè huì.
Завтра у меня будет встреча.
- 这个周末家里有客人。
Zhège zhōumò jiā lǐ yǒu kèrén.
В эти выходные в доме будут гости.
3. Используйте 没有 (méiyǒu) в отрицательных предложениях
Возможно, вы знакомы с отрицательным словом 不 (bù). Да, в китайском языке с помощью 不 (bù) можно отрицать практически любые глаголы, например 不是 (bú shì), 不要 (bú yào), 不去 (bú qù), но когда дело касается 有 (yǒu), нужно использовать 没 (méi).
Порядок слов:
没 (méi) + 有 (yǒu) + дополнение
Просто поставьте 没 (méi) перед 有 (yǒu), и всё готово!
Примеры:
- 我没有钱。
Wǒ méiyǒu qián.
У меня нет денег.
- 他没有房子。
Tā méiyǒu fángzi.
У него нет дома.
- 我们没有时间。
Wǒmen méiyǒu shíjiān.
У нас нет времени.
- 我的奶奶没有手机。
- Wǒ de nǎinai méiyǒu shǒujī.
- У моей бабушки нет мобильного телефона.
- 今天晚上你没有空吗?
Jīntiān wǎnshàng nǐ méiyǒu kòng ma?
У тебя сегодня вечером нет свободного времени?
- 家里没有人。
Jiā lǐ méiyǒu rén.
Дома никого нет.
- 这里没有商店。
Zhèli méiyǒu shāngdiàn.
Здесь нет магазина.
- 我的钱包里没有钱。
Wǒ de qiánbāo lǐ méiyǒu qián.
В моём кошельке нет денег.
- 我的手机里没有她的照片。
Wǒ de shǒujī lǐ méiyǒu tā de zhàopiàn.
В моём телефоне нет её фотографии.
- 办公室里没有人吗?
Bàngōngshì lǐ méiyǒu rén ma?
В кабинете никого нет?
Можно заметить, что 没 (méi) и 有 (yǒu) настолько тесно связаны, что в системе пиньинь эти два слова часто пишутся слитно, как одно: 没有 (méiyǒu)
Внимание! НИКОГДА не заменяйте 有 (yǒu) на 不 (bù)! Типичная ошибка новичков!
- × 我不有钱。Wǒbù yǒu qián.
- × 这里不有人。Zhèli bù yǒu rén.
В вышеприведённых фразах нет никакого смысла!
Это правило распространяется и в вопросах типа 是不是 (shì bu shì), 要不要 (yào bu yào), 去不去 (qù bu qù). Говорить 有不有 (yǒu bu yǒu) совершенно неправильно. Всегда говорите 有没有 (yǒu méiyǒu).
Примеры:
- 你有没有车?
Nǐ yǒu méiyǒu chē?
У тебя есть машина или нет?
- 你们有没有俄语菜单?
Nǐmen yǒu méiyǒu éyǔ càidān?
У вас есть меню на русском или нет?
- 上海有没有地铁?
Shànghǎi yǒu méiyǒu dìtiě?
Есть ли в Шанхае метро?
- 这里有没有洗手间?
Zhèli yǒu méiyǒu xǐshǒujiān?
Здесь есть туалет или нет?
4. Сокращённая форма 没有 (méiyǒu): 没 (méi)
没有 (méiyǒu) можно сократить до 没 (méi) без потери смысла. Это особенно распространено в разговорном китайском (и при этом с точки зрения грамматики правильно!). Носителям языка нравится, когда предложения короткие и лаконичные.
- 我没有时间。Wǒ méiyǒu shíjiān.
→ 我没时间。Wǒ méi shíjiān.
У меня нет времени.
- 他没
有钱。Tā méiyǒuqián.
→ 他没钱。Tā méi qián.
У него нет денег.
- 这里没
有人。 Zhèli méiyǒurén.
→ 这里没人。Zhèli méi rén.
Здесь никого нет.
- 附近没
有银行吗? Fùjìn méiyǒuyínháng ma?
→ 附近没银行吗?Fùjìn méi yínháng ma?
Рядом нет банка?
Подведём итог: 有 (yǒu)
- У частицы 有 (yǒu) есть два основных значения: выражение принадлежности и выражение существования.
- Всегда ставьте отрицание перед 有 (yǒu) с помощью 没 (méi): 没有 (méiyǒu)
- Или отбросьте «有 (yǒu)» и просто используйте его сокращённую форму 没 (méi) в отрицательном предложении.
- Никогда не говорите 不有 (bù yǒu). В китайском языке такого словосочетания нет!
Ну и напоследок ещё несколько особенностей применения глагола 有.
В значении «существовать», «находиться» используется для указания на присутствие объекта или явления:
有人在门外。 (Yǒu rén zài mén wài.) — Кто‑то находится за дверью.
В значении «происходить», «случаться» в контексте событий:
有事发生了。 (Yǒu shì fāshēng le.) — Что‑то произошло.
В составе сложных слов иероглиф входит в множество устойчивых сочетаний:
- 有名 (yǒumíng) — знаменитый;
- 有意思 (yǒuyìsi) — интересный;
- 有可能 (yǒukěnéng) — возможно.
Итак, это пожалуй всё, что нужно знать об использовании 有 (yǒu) в китайском языке на начальном этапе и теперь у вас 没有问题 (méiyǒu wèntí) — нет проблем с пониманием правил использования этого глагола!
谢谢 (xièxie) за прочтение этой статьи!
#китайскийязык
#учукитайский
#китайскийдляначинающих
#изучениекитайского
#китайскиеиероглифы