Найти в Дзене

Турки повторяют это слово постоянно. Догадались, что это?

В турецком языке есть особые слова, которые делают речь более естественной. Yani - один из таких примеров. Турки настолько любят это слово, что могут сказать его несколько раз с разными оттенками смысла в одном предложении. 💡 Yani пришло из арабского, поэтому ударение ставится на первый слог: [yАni]. Yani помогает пояснить или перефразировать сказанное, сделать его более понятным. Здесь оно выступает в качестве связки между двумя частями предложения. Bu iş zor, yani herkes yapamaz. Эта работа сложная, то есть не каждый с ней справится. Ben çok yorgunum, yani hiçbir şey yapmak istemiyorum. Я очень устал(а), то есть я вообще ничего не хочу делать. 💡 Слово помогает связать две мысли, т. е. объяснить одну через другую. В разговорной речи yani часто используется, чтобы заполнить паузу или немного смягчить речь. Никакого смысла здесь оно уже не несет, употребляется как слово-паразит, которое делает речь более непринужденной и естественной. Yani pek emin değilim. Ну… я не совсем уверен. - F
Оглавление

В турецком языке есть особые слова, которые делают речь более естественной. Yani - один из таких примеров. Турки настолько любят это слово, что могут сказать его несколько раз с разными оттенками смысла в одном предложении.

💡 Yani пришло из арабского, поэтому ударение ставится на первый слог: [yАni].

🟩 Первое значение: то есть, значит, в смысле

Yani помогает пояснить или перефразировать сказанное, сделать его более понятным. Здесь оно выступает в качестве связки между двумя частями предложения.

Bu iş zor, yani herkes yapamaz. Эта работа сложная, то есть не каждый с ней справится.

Ben çok yorgunum, yani hiçbir şey yapmak istemiyorum. Я очень устал(а), то есть я вообще ничего не хочу делать.

💡 Слово помогает связать две мысли, т. е. объяснить одну через другую.

🟨 Второе значение - ну…, в общем...

В разговорной речи yani часто используется, чтобы заполнить паузу или немного смягчить речь. Никакого смысла здесь оно уже не несет, употребляется как слово-паразит, которое делает речь более непринужденной и естественной.

Yani pek emin değilim. Ну… я не совсем уверен.

- Film nasıldı? Как фильм?
- Yani, fena değildi, ama çok da beğenmedim.
Ну, неплохо, но мне не очень понравилось.

💡 Yani можно поставить в начало, в середину или даже в конец фразы.

Сравните разговорные варианты фразы "Ну, принимать решения не всегда легко":

- Yani karar vermek hep kolay değil. Ставим yani в начало.

- Karar vermek yani ... hep kolay değil. Здесь делаем паузу, чтобы задуматься, подобрать слова, продолжение фразы.

- Karar vermek hep kolay değil yani. Ставим yani в конец.

Yani в этих примерах является примером гибкость речи: его можно поставить в разные места предложения, и смысл фразы остается тем же - меняется только интонация и ритм.

➖➖➖➖➖

💡 Небольшой лайфхак

Турки любят "вытягивать" слово: [yaani…]. Вот какие значения оно может передавать:

- "подождите, я подумаю, мне надо подобрать слова",

- "сейчас я объясню другими словами",

- "я с вами согласен",

- "я с вами не согласен, но скажу это помягче".

Если вы хотите говорить как носители, используйте yani в своих разговорах - это визитная карточка разговорного турецкого.

🧿 А вы уже замечали, как часто турки используют это слово? В каких ситуациях слышали чаще всего? Делитесь в комментариях.

Хотите научиться понимать живую турецкую речь?
На наших курсах «Феи турецкого» мы разбираем выражения из фильмов, сериалов и разговорной речи. Именно с них начинается настоящее ощущение языка.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал - там мы каждый день разбираем моменты из турецкой жизни, чтобы вы чувствовали себя в Турции как дома.