Что если мифы Кореи расскажут вам о том, чего не увидишь в туристических буклетах? Почему лиса‑оборотень в корейской мифологии может быть зеркалом вашей собственной судьбы? Что общего между древним героем Хвануном и современной дорамой? Как дух горы, древний и невидимый, всё ещё разговаривает с нами — через книгу, которую мы держим в руках? Книга начинается с того, что автор предлагает читателю дверь — не просто к рассказам о богах и героях, но к целостному восприятию корейской культуры. В «Введении» (и оно есть: «минуточка объяснения, чего мы ждём от мифа») видно стремление отделить миф от сказки и религии. Это важный шаг: когда миф воспринимается лишь как развлечение — мы теряем его функцию как зеркала культуры. Корейская культура стремительно завоёвывает мир: дорамы, кей-поп, косметика, сериалы, архитектура, кухня. Всё красиво, всё лайк. Но это — фасад. Мифы — это дверь.
В туристическом гиде вам покажут дворцы Чосон. А мифы расскажут, откуда пришёл сам первый корейский царь — сын