Я потратил полгода, чтобы научиться жестикулировать как итальянец. Смотрел видео, повторял в зеркале, даже ходил на специальные курсы. И когда я наконец продемонстрировал своё искусство в баре, мой друг-миланец спросил: «У тебя что, судорога?» Это был момент истины. Я зубрил произношение, старался говорить на безупречном тосканском диалекте. Пока один пожилой синьор не сказал мне: «Знаешь, твой лёгкий русский акцент — это очаровательно. Он напоминает мне музыку». Оказалось, мое стремление к лингвистическому совершенству выглядело неестественно. А небольшой акцент воспринимался как часть моей личности — экзотично и мило. Я приобрёл: Результат? Меня постоянно принимали за продавца в бутике. Потому что итальянец с рождения чувствует, как сидит одежда. А я в своих идеальных штанах выглядел как манекен. Я пытался: Через неделю мой желудок объявил забастовку. А итальянские друзья спросили: «Почему ты всегда такой голодный и злой?» Итальянцы ценят в нас не попытки подражать, а искренний интер