Найти в Дзене

Слова, пережившие тысячу лет: хаканийско-узбекские архаизмы от Кашгари до современного Сайрамского узбекского языка

Источник. Автор: Rabban/Uzbek Genealogy/channel Uzbek Genealogy 🇺🇿 Недавно начал читать "Лугат ат турк" М. Кашгари, написанный на Караханидском Нашёл много схожих слов с узбекским, особенно со своим диалектом (север. узбекский) Хаканийский: укай ата - отчим, укай уғул - приемный сын, укай қиз - падчерица Узб: ýгай ата - отчим, ýгай ана - мачеха, ýгай ýғил/қыз - приемный сын/дочь Хаканийский: улағ – лошадь которая может бежать большие дистанции пока всадник не найденный другую. У Сайрамских узбеков тоже есть специальная порода коней называются "Улағ ат, Улаққа чапар ат" Так называют самых выносливых и сильных лошадей для гонок и состязаний Также прараллель со словом "уйнаш" из хаканайского, сохранился и у нас "ýйнаш" означает любовницу, или ту с которой замутить интрижку, без серьёзных намерений, говорят "у мени ýйнашим" Хоть и в целом Хаканийский сильно отличается от современного узбекского своим архаизмом и богатством тюркских слов которые у нас были заменены иранизмами и

Слова, пережившие 1k лет: сохранённые хаканийско-узбекские архаизмы и языковые соответствия от “Лугат ат-турк” до совр северного Сайрамского диалекта узб языка
Слова, пережившие 1k лет: сохранённые хаканийско-узбекские архаизмы и языковые соответствия от “Лугат ат-турк” до совр северного Сайрамского диалекта узб языка

Источник. Автор: Rabban/Uzbek Genealogy/channel

Uzbek Genealogy 🇺🇿

Недавно начал читать "Лугат ат турк" М. Кашгари, написанный на Караханидском

Нашёл много схожих слов с узбекским, особенно со своим диалектом (север. узбекский)

Хаканийский: укай ата - отчим, укай уғул - приемный сын, укай қиз - падчерица

Узб: ýгай ата - отчим, ýгай ана - мачеха, ýгай ýғил/қыз - приемный сын/дочь

Хаканийский: улағ – лошадь которая может бежать большие дистанции пока всадник не найденный другую.

У Сайрамских узбеков тоже есть специальная порода коней называются "Улағ ат, Улаққа чапар ат" Так называют самых выносливых и сильных лошадей для гонок и состязаний

Также прараллель со словом "уйнаш" из хаканайского, сохранился и у нас "ýйнаш" означает любовницу, или ту с которой замутить интрижку, без серьёзных намерений, говорят "у мени ýйнашим"

Хоть и в целом Хаканийский сильно отличается от современного узбекского своим архаизмом и богатством тюркских слов которые у нас были заменены иранизмами и арабизмами, интересно наблюдать такие сильные сходства которые сохранились спустя столько лет