Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как я открыла русский магазин в Турции и прогорела за 3 месяца

"Все русские в Турции мечтают о гречке и селедке!" - думала я, вкладывая все сбережения в маленький магазинчик с российскими продуктами. Через три месяца мне пришлось устраивать распродажу остатков и признать: мой бизнес-план был одной большой ошибкой. 1. "Идеальный план": как все начиналось Я арендовала симпатичное помещение в Аланье, закупила тонны гречки, тушенки, селедки и даже красной икры. Мой турецкий муж предупреждал: "Не стоит, здесь другой менталитет". Но я была уверена - тысячи русских, живущих в округе, с радостью побегут ко мне за родными продуктами. На открытие пришло 15 человек - в основном из любопытства. 2. Суровая реальность: почему никто не покупал Оказалось, русские экспаты давно нашли обходные пути: кто-то заказывает продукты через знакомых, кто-то научился заменять русские продукты турецкими аналогами. А главное - мои цены были в 2-3 раза выше, чем в России. "За эти деньги я лучше съезжу к родным и привезу целый чемодан", - говорили мне. Турки же смотрели на гр

"Все русские в Турции мечтают о гречке и селедке!" - думала я, вкладывая все сбережения в маленький магазинчик с российскими продуктами. Через три месяца мне пришлось устраивать распродажу остатков и признать: мой бизнес-план был одной большой ошибкой.

-2

1. "Идеальный план": как все начиналось

Я арендовала симпатичное помещение в Аланье, закупила тонны гречки, тушенки, селедки и даже красной икры. Мой турецкий муж предупреждал: "Не стоит, здесь другой менталитет". Но я была уверена - тысячи русских, живущих в округе, с радостью побегут ко мне за родными продуктами. На открытие пришло 15 человек - в основном из любопытства.

-3

2. Суровая реальность: почему никто не покупал

Оказалось, русские экспаты давно нашли обходные пути: кто-то заказывает продукты через знакомых, кто-то научился заменять русские продукты турецкими аналогами. А главное - мои цены были в 2-3 раза выше, чем в России. "За эти деньги я лучше съезжу к родным и привезу целый чемодан", - говорили мне. Турки же смотрели на гречку как на экзотику.

-4

3. Турецкие особенности ведения бизнеса

Через месяц ко мне пришел налоговый инспектор и объяснил про дополнительные сборы, о которых я не знала. Потом пришел представитель муниципалитета за платой за вывеску. Затем соседний магазин пожаловался, что моя витрина "слишком яркая". Каждый день приносил новые счета и штрафы. Мой муж только качал головой: "Я же предупреждал".

-5

4. Урок стоимостью в все сбережения

На третий месяц я объявила распродажу. Гречку раскупили за неделю, а вот селедку и тушенку пришлось раздавать знакомым. Самым неожиданным стало то, что постоянными клиентами в последние дни стали... турки! Они с интересом пробовали красную икру и покупали русский чай. "Жаль, что вы закрываетесь", - говорили они.

Теперь я понимаю: открывать бизнес в чужой стране, не зная всех местных особенностей - все равно что строить дом без фундамента. Зато я выучила турецкий язык бухгалтерских отчетов и навсегда запомнила, что гречка не стоит того, чтобы терять из-за нее все сбережения.

Если хотите узнать больше о тонкостях жизни в Турции - заходите в канал:[Нейрошед](https://t.me/SNadezhdaWB)

А для тех, кто ценит истории с моралью - welcome в мой садовый дневник:*[Садовый туризм](https://t.me/NSgardentour)