Когда я узнала о беременности, мы с мужем решили: рожать будем в Турции. Я готовилась к родам, как к экзамену: учила турецкие медицинские термины, но никак не ожидала, что главным испытанием станут не схватки, а... борьба с системой. 1. Подготовка: словарь вместо обменной карты Первый шок ждал меня в женской консультации. Оказалось, турецкие врачи ведут беременности совсем иначе. Анализы каждый две недели, УЗИ на каждом приеме, и все это — за отдельную плату. Я составила список вопросов на турецком, но доктор Джемаль отмахнулся: «Не волнуйтесь, я все знаю лучше». Медсестра Ханде каждый раз встречала меня фразой: «Опять со своим списком?» 2. Роды: битва за эпидуральную анестезию Когда начались схватки, я четко сказала: «Epidual anestezi istiyorum!». Но анестезиолог оказался в другой операции. Медсестра Айше уговаривала меня: «Потерпи, все наши женщины терпят». В какой-то момент я начала кричать на смеси русского и турецкого, что произвело неожиданный эффект — анестезиолога «нашли» че
Турецкая больница: как я рожала в Стамбуле и чуть не подралась с медсестрой
24 ноября 202524 ноя 2025
10
1 мин