Найти в Дзене
ECOLE QUOI QUOI

Англицизмы во французском языке

Англицизмы во французском языке — это слова или выражения, заимствованные из английского, которые используются во французской речи (устной и письменной), часто без перевода или с минимальной адаптацией. Такие заимствования особенно активно проникают в язык с конца XX века, в основном из-за влияния англоязычной культуры, технологий, экономики и интернета.
Причины появления англицизмов:
1. Глобализация — английский стал языком международного общения.
2. Технологии и интернет — новые термины (software, smartphone, e-mail) часто приходят из английского.
3. Мода, музыка, кино — культурное влияние англоязычного мира.
4. Экономика и маркетинг — бизнес-сфера активно заимствует английские слова (marketing, start-up, manager).
Примеры англицизмов и их французские аналоги: Как относятся французы к англицизмам
Во Франции отношение неоднозначное:
• Официальные органы (например, Académie française) активно борются с чрезмерным употреблением англицизмов, предлагая французские эквиваленты.

Англицизмы во французском языке — это слова или выражения, заимствованные из английского, которые используются во французской речи (устной и письменной), часто без перевода или с минимальной адаптацией. Такие заимствования особенно активно проникают в язык с конца XX века, в основном из-за влияния англоязычной культуры, технологий, экономики и интернета.

Причины появления англицизмов:
1. Глобализация — английский стал языком международного общения.
2. Технологии и интернет — новые термины (software, smartphone, e-mail) часто приходят из английского.
3. Мода, музыка, кино — культурное влияние англоязычного мира.
4. Экономика и маркетинг — бизнес-сфера активно заимствует английские слова (marketing, start-up, manager).

Примеры англицизмов и их французские аналоги:

-2

Как относятся французы к англицизмам
Во Франции отношение неоднозначное:
• Официальные органы (например, Académie française) активно борются с чрезмерным употреблением англицизмов, предлагая французские эквиваленты.
• В повседневной речи англицизмы употребляются очень часто, особенно среди молодежи и в деловой сфере.
• В Квебеке (Канада) отношение ещё строже — там продвигают полное использование французских терминов (например, courriel вместо mail).

Типы англицизмов
1. Прямые заимствования: weekend, manager, computer
2. Кальки (дословные переводы): gratte-ciel (skyscraper), fin de semaine (weekend)
3. Псевдоанглицизмы (слова, которых нет в английском): un footing (пробежка), un parking (стоянка), un smoking (смокинг)

Как часто Вы используете англицизмы в своей речи ?

Мы ждем Вас на занятиях по французскому языку в
ECOLE QUOI QUOI