Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ИСТОРИЯ КИНО

"Остров сокровищ" (СССР, 1938): мнения

Остров сокровищ. СССР, 1938. Режиссер Владимир Вайншток. Сценаристы: Владимир Вайншток, Олег Леонидов (по одноименному роману Р.Л. Стивенсона). Актеры: Клавдия Пугачёва, Осип Абдулов, Михаил Климов, Николай Черкасов, Михаил Царёв, Анатолий Быков, Николай Мичурин, Иона Бий–Бродский, Сергей Мартинсон и др. 20,0 млн. зрителей за первый год демонстрации. Режиссер и сценарист Владимир Вайншток (1908–1978) поставил восемь полнометражных игровых фильмов, четыре из которых («Дети капитана Гранта», 1936; «Остров сокровищ», 1937; «Всадник без головы», 1973, «Вооружен и очень опасен», 1978) вошли в тысячу самых кассовых советских кинолент. «Остров сокровищ» снимался в весьма политизированные времена 1930–х и вышел в прокат в 1938, поэтому, «изменив ход событий, место и время действия сюжета литературного первоисточника, Вайншток сделал попытку нового прочтения романа Стивенсона, придав картине окраску произведения, вдохновляющего на героизм, мужество, стойкость – все те качества, которыми славили

Остров сокровищ. СССР, 1938. Режиссер Владимир Вайншток. Сценаристы: Владимир Вайншток, Олег Леонидов (по одноименному роману Р.Л. Стивенсона). Актеры: Клавдия Пугачёва, Осип Абдулов, Михаил Климов, Николай Черкасов, Михаил Царёв, Анатолий Быков, Николай Мичурин, Иона Бий–Бродский, Сергей Мартинсон и др. 20,0 млн. зрителей за первый год демонстрации.

Режиссер и сценарист Владимир Вайншток (1908–1978) поставил восемь полнометражных игровых фильмов, четыре из которых («Дети капитана Гранта», 1936; «Остров сокровищ», 1937; «Всадник без головы», 1973, «Вооружен и очень опасен», 1978) вошли в тысячу самых кассовых советских кинолент.

«Остров сокровищ» снимался в весьма политизированные времена 1930–х и вышел в прокат в 1938, поэтому, «изменив ход событий, место и время действия сюжета литературного первоисточника, Вайншток сделал попытку нового прочтения романа Стивенсона, придав картине окраску произведения, вдохновляющего на героизм, мужество, стойкость – все те качества, которыми славились экранные герои в предвоенные годы. Основная идея фильма – борьба за свободу и независимость – преподнесена зрителю во вступительной надписи к киноповествованию. Она сообщала, что в Ирландии вспыхнул огонь восстания против владычества британской короны, герои–освободители своей страны нуждаются в оружии и деньгах. Такая завязка нового сюжета фильма Вайнштока привела к новому стилистическому решению экранизации» (Волошкова, 2010: 95).

Отсюда не удивительно, что главные положительные персонажи «Острова сокровищ» «только и думают о будущем, о всемирной революции, что вроде они борются и за нас, и за наши идеалы (а в те годы редкий исторический фильм обходился без подобных скрытых или же открытых намеков). … Когда вышел фильм, авторов упрекали за «революционизирование» стивенсоновского сюжета, за искажение, упрощение» (Сулькин, 1971).

«Я и сейчас улыбаюсь, – писал о фильме кинокритик Всеволод Ревич (1929–1997), – вспоминая зверские и уморительные рожи пиратов, горланящих в портовом кабачке залихватскую песню: «По морям и океанам злая нас ведет звезда...». Бывало, и мы, довоенные школьники, подхватывали: «Приятели, смелее разворачивай парус! Йо–хо–хо, веселись, как черт!..». Мы считали тогда, вернее сказать, чувствовали, что фильм прекрасно передает задорный, веселый, романтический дух популярной стивенсоновской книги» (Ревич, 1971: 23).

Любопытно, что зрители до сих пор спорят об этом фильме:

«Замечательный фильм. На мой взгляд, один из наиболее удачных и интересных из серии фильмов "Остров сокровищ". Игра артистов превосходна» (Тамара).

«Замечательная картина! И это при всей "заидеологизированности" сюжета Стивенсона в духе советского времени» (Роман).

«Увы, фильм мне не понравился, хотя литературный первоисточник я… очень люблю. Не могу сказать, что мне понравилась замена главного героя, Джима, на героиню, Дженни. Но в этом фильме есть вещи, которые вызвали у меня ещё большее неприятие. Мне решительно не понравилось то, что фильму придали революционную окраску, что в него вставили ирландское восстание, хотя в романе об этом вообще не было речи. Но больше всего мне не понравилось то, что сквайра Трелони сделали отрицательным персонажем… В общем, этот фильм – революционная агитка, сделанная на основе классического произведения с непростительными искажениями первоисточника. Фильм противоречит духу романа. Да, актёры играют отлично, но здесь это как раз не спасает фильм» (Киара).

Киновед Александр Федоров