Найти в Дзене
Ностальгия по СССР и 90-м

18 любопытных фактов о мультсериале "Аладдин", которые многие не знают

Созданный в 1994-1995 годах в трех сезонах американский приключенческо-фэнтезийный мультсериал "Аладдин" ("Disney's Aladdin: The Series") от студии Уолта Диснея с его восточным колоритом, волшебным джинном, ковром-самолетом и коварными злодеями был "на ура" воспринят в многонациональной России и странах СНГ. Многим нашим соотечественникам в условиях экономических неурядиц 90-х показался интересным и захватывающим перевернутый сюжет "Золушки", где мелкий уличный воришка-бедняк Аладдин знакомится с арабской принцессой Жасмин, дочкой Султана, и после сватовства получает в придачу титул наследника султана Аграбы. Мультсериал для ТВ решили снять после оглушительного успеха полнометражного мультфильма "Аладдин" (1992), который при бюджете 28 млн $ собрал в прокате более 500 млн $. После запуска мультсериала сразу на видео вышли еще 2 полнометражки: "Аладдин: Возвращение Джафара" (1994) и "Аладдин и Король разбойников" (1996). Сегодня мы собрали для вас необычные и интересные факты о любимо
Оглавление

Незаурядные факты о популярном мультфильме детства 90-х, которые вы могли не знать
Незаурядные факты о популярном мультфильме детства 90-х, которые вы могли не знать

Созданный в 1994-1995 годах в трех сезонах американский приключенческо-фэнтезийный мультсериал "Аладдин" ("Disney's Aladdin: The Series") от студии Уолта Диснея с его восточным колоритом, волшебным джинном, ковром-самолетом и коварными злодеями был "на ура" воспринят в многонациональной России и странах СНГ.

Многим нашим соотечественникам в условиях экономических неурядиц 90-х показался интересным и захватывающим перевернутый сюжет "Золушки", где мелкий уличный воришка-бедняк Аладдин знакомится с арабской принцессой Жасмин, дочкой Султана, и после сватовства получает в придачу титул наследника султана Аграбы.

Мультсериал для ТВ решили снять после оглушительного успеха полнометражного мультфильма "Аладдин" (1992), который при бюджете 28 млн $ собрал в прокате более 500 млн $. После запуска мультсериала сразу на видео вышли еще 2 полнометражки: "Аладдин: Возвращение Джафара" (1994) и "Аладдин и Король разбойников" (1996).

Сегодня мы собрали для вас необычные и интересные факты о любимом для многих мультфильме из детства 90-х, о которых многие не знали или не задумывались при просмотре.

#1

Кадр из заставки мультблока "Волшебный мир Диснея"
Кадр из заставки мультблока "Волшебный мир Диснея"

Премьерный показ в России начался 10 марта 1996 года на канале РТР в дубляже студии "СВ-Дубль" в рамках мультблока "Волшебный мир Диснея", который выходил в эфир вечером по воскресеньям. В течение 1996-1997 годов были показаны все 86 серий. В паре с "Аладдином" некоторое время шел другой диснеевский мультсериал "Чокнутый", затем стали показывать сразу по 2 серии "Аладдина".

Некоторые серии вышли на пиратских видеокассетах с одноголосными переводами Сергея Визгунова, Василия Горчакова и Михаила Иванова.

#2

Мультсериал был настолько популярным, что для него сняли целых 86 эпизодов в 3 сезонах, что стало одним из немногих исключений из стандартного для того времени лимита студии Уолта Диснея в 65 серий.

#3

Антон Деров | jcs-mossoveta.ru
Антон Деров | jcs-mossoveta.ru

Вступительную песню "Арабская но-о-чь, волшебный восток" (композитор Алан Менкен), изначально написанную для мультфильма 1992 года, на русском языке в дубляж от студии "СВ-Дубль" исполнил актёр Театра имени Моссовета Антон Дёров.

Многие слышали в тексте "Там Яр и Булат погибель сулят…", думая, что это имена каких-то разбойников (на самом деле там - "яд и булат").

#4

Дублированный перевод к 35 последним сериям от студии "СВ-Дубль" был утрачен по неизвестным причинам, в связи с чем они были переозвучены студией "Невафильм" в 2004 году для повторных показов по ОРТ и СТС. Вступительная песня также была перезаписана.

#5

Кадр из полнометражки "Возвращение Джафара"
Кадр из полнометражки "Возвращение Джафара"

Несмотря на то, что показы мультсериала стартовали на американском ТВ за 4 месяца до премьеры второй полнометражки "Возвращение Джафара", сюжетно его действие происходит уже после событий указанного фильма, поскольку сиквел изначально задумывался как связующий мост между первым фильмом 1992 года и мульсериалом.

Таким образом, дети, не смотревшие "Возвращение Джафара" не могли понять, когда вернулся Джинни и почему Яго теперь в команде Аладдина.

#6

Первоначально в заставке мультсериала использовалась в т.ч. нарезка сцен из полнометражки "Возвращение Джафара" (1994), однако со второго сезона эти кадры были заменены сценами из мультсериала.

#7

Кадр из фильма "Багдадский вор" (1940)
Кадр из фильма "Багдадский вор" (1940)

Канва сюжета для проекта была позаимствована из средневековой арабской сказки "Аладдин", входящей в цикл преданий "Тысяча и одна ночь", а также из британского игрового фильма "Багдадский вор" (1940).

#8

У нас в России название мультфильма часто пишут неверно - "Алладин" вместо правильного "Аладдин".

#9

Борис Быстров в роли Аладдина (кадр из фильма)
Борис Быстров в роли Аладдина (кадр из фильма)

В дубляже студии "СВ-Дубль" попугая Яго озвучивал актер Борис Быстров, который в 1966 году исполнил главную роль в советской экранизации "Аладдина".

#10

Изначально события мультфильма происходили в иракском Багдаде, однако после начала операции "Буря в пустыне" в Персидском заливе в 1991 году реальный город решили заменить вымышленной Аграбой, представляющей собой в некотором смысле анаграмму слова Багдад. Тем не менее, в русском варианте вступительной песни поётся именно про "славный город Багдад".

#11

Кадр из мультфильма
Кадр из мультфильма

Жизнь на Ближнем востоке в мультсериале показана с очевидной "клюквой". Так, европеизированную принцессу Жасмин за ее смелый наряд с оголенным пупком и плечами вместо закрытой одежды и паранжи в реальной жизни на арабской улице забросали бы камнями. Кроме того, наряд принцессы вызывает ряд ассоциаций с одеждой танцовщиц-наложниц в гареме.

Также в Аграбе показываются не одобряемые в исламе казино, а некоторые мужчины носят длинные усы вместо традиционных для тех мест бород. Кроме того, воровство в исламе - большой грех (в отличие от обмана).

#12

В 1995-1996 годах мультсериалу присудили несколько почетных телепремий "Эмми" за выдающийся монтаж, микширование звука и звукорежиссуру.

#13

comixzone.do.am
comixzone.do.am

В 1996-1997 годах издательство "Эгмонт-Россия" выпустило в России 11 комиксов на русском языке по мотивам мультфильма.

#14

Главный герой Аладдин появляется во всех сериях, кроме одной - "Местами осадки" ("Rain of Terror"), хотя там его упоминает Джинни. Единственные персонажи, которых можно встретить в абсолютно всех сериях - Джинни и Абу.

#15

yaplakal.com
yaplakal.com

В 1996 году издательство "Текс" при содействии фирмы "Panini" выпустило в России альбом "Алладин: Новые приключения" по мотивам 7 эпизодов мультсериала на 216 наклеек, которые нужно было собрать и вклеить. Наклейки продавались отдельно в запечатанных пачках и часто дублировались.

#16

На протяжении серий мультсериала встречаются постоянные гэги. А именно, тигр Раджа грозится съесть эгоистичного Яго, если тот не будет держаться вместе с командой, а получивший увечья Джинни говорит юным зрителям не играть с опасными предметами или людьми, поскольку кто-то может пострадать.

#17

Скриншот игры от Virgin Interactive
Скриншот игры от Virgin Interactive

По мотивам полнометражки и сериала в 1993 году вышли две игры "Disney’s Aladdin" (самая известная - от Virgin Interactive, а также от Capcom) для разных консолей, в т.ч. Dendy, и компьютеров.

#18

Сериал один из немногих среди диснеевских мультсериалов 90-х не выпустили полностью на DVD (доступно всего 7 серий), не говоря уже о Blu-Ray.

👍 Подпишись, ставь лайк, комментируй!