Если вы учите китайский и любите поесть (а кто не любит?), то эта статья — ваш гастро-глоссарий мечты. Сегодня мы разберём, как сказать «запекать», «жарить на сковороде», «гриль», «кастрюля» и даже «подгорело, но вкусно».
И всё это — с разговорными китайскими фразами и обязательным пословным разбором каждого слова, чтобы всё «улеглось» легко, как хорошо прожаренная курочка. 😎🔥 Ну что готовы? Мы начинаем! 烧烤 (shāokǎo) — жарить на огне, грилить. Пример фразы:
我们去外面烧烤吧。
Wǒmen qù wàimiàn shāokǎo ba.
«Пойдём пожарим на гриле на улице». Пословный разбор:
我 wǒ — я
们 men — показатель множественного числа
去 qù — идти
外面 wàimiàn — улица / снаружи
烧 shāo — жарить, поджигать
烤 kǎo — запекать
吧 ba — частица «давай» / предложение действия Пример:
我在煎鸡蛋。
Wǒ zài jiān jīdàn.
«Я жарю яйцо на сковороде». Пословный:
我 wǒ — я
在 zài — сейчас в процессе
煎 jiān — жарить на сковороде
鸡 jī — курица
蛋 dàn — яйцо Пример:
我喜欢炖牛肉。
Wǒ xǐhuan dùn niúròu.
«Мне нравится тушить говядину». Пословный:
我 wǒ — я
喜欢 xǐhua