Вы задумывались когда-нибудь, почему испанцы, когда здороваются, говорят «Добрые дни!», тогда как день вроде как один!? 😅 Поделимся разными теориями на этот счёт. В испанском языке есть plural expresivo = выразительное/экспрессивное множественное число. То есть plural в данном случае служит не для выражения количества, а для выражения интенсивности
☝️ Ведь эмоции в испанском - это наше всё! Это явление вы можете наблюдать, когда: Por cierto, в единственном числе ¡Buen día! тоже употребляется, но реже. Оно распространено, скорее, в странах Латинской Америки (например, в Аргентине и Чили). Есть и другие теории, почему ¡Buenos días! используется во множественном числе: 👉 Одни считают, что изначально это был не просто «добрый день», а более длинная фраза, которая потом сократилась. Очень возможно, что при приветствии средневековые испанцы говорили «Buenos días os dé Dios» = «Добрых дней дай вам Бог». То есть речь шла не столько о текущем дне, сколько о всей жизни человека, к которому о