Найти в Дзене
Секреты Старого Китая

Перевод отрывка из трактата о влиянии эмоций на долголетие

Если радость и веселье (喜乐 xǐ lè) не имеют предела (无极 wú jí), это повреждает душу-по (魄 pò). Если душа-по повреждена, это приводит к помешательству (狂 kuáng). Если радость и гнев (喜怒 xǐ nù) не регулируются (不节 bù jié), жизнь (生 shēng) не будет прочной (不固 bù gù). Если гармонизировать (调和 tiáo hé) радость и гнев, сделать спокойными (安 ān) [свои] повседневные дела (起居 qǐ jū), то порочные патогены (邪僻 xié pì) не проникнут [в тело], и [человек] достигнет долголетия (长生久视 cháng shēng jiǔ shì). Если радость и гнев непредсказуемы (不测 bù cè), это приводит к недостатку инь-ци (阴气 yīn qì) и избытку ян-ци (阳气 yáng qì). Тогда питательная и защитная ци (荣卫 róng wèi) не циркулируют (不行 bù xíng), и возникают нарывы и абсцессы (痈疽 yōng jū). В книге «Цзюй Шу» (聚书 - «Собрание книг») говорится: Радость делает ци гармоничной, а природу (性 xìng) - свободной, питательная и защитная ци (荣卫 róng wèi) свободно проходят. Однако сильная радость (大喜 dà xǐ) повреждает сердце (伤心 shāng xīn), а накопление (积 j
Публикация доступна с подпиской
Переводы редких трактатов