Найти в Дзене

«Жизнь, сохраненная в альбоме»

Перелистывая старые страницы фотоальбомов, мы словно прикасаемся к прошлому напрямую – к тем, кто жил до нас, к их чувствам, взглядам, привычным жестам. В этих снимках оживают дыхание времени и человеческое присутствие, то хрупкое и дорогое, что невозможно передать словами. Фотоальбомы, дошедшие до наших дней, становятся тихими свидетелями жизни, её обыденности, тепла, простых радостей и надежд. Фотоальбом В. Д. Бубновой хранит именно такую сердечную память. Он не о громких событиях, а о живом, повседневном ритме, о людях, местах, взглядах, из которых складывается настоящая история. Фотоальбом В. Д. Бубновой. 1930-1980-е гг. Жизнь Варвары Дмитриевны Бубновой была непростой, но по-настоящему интересной и насыщенной. Потомок старинного дворянского рода Вульфов – тех самых, что дружили с Пушкиным, – она с юности выбрала путь художницы, путь поиска и служения искусству.
Выпускница Петербургской академии художеств, она рано вошла в круг русского авангарда, где её ценили за редкое сочетани

Перелистывая старые страницы фотоальбомов, мы словно прикасаемся к прошлому напрямую – к тем, кто жил до нас, к их чувствам, взглядам, привычным жестам. В этих снимках оживают дыхание времени и человеческое присутствие, то хрупкое и дорогое, что невозможно передать словами. Фотоальбомы, дошедшие до наших дней, становятся тихими свидетелями жизни, её обыденности, тепла, простых радостей и надежд.

Фотоальбом В. Д. Бубновой хранит именно такую сердечную память. Он не о громких событиях, а о живом, повседневном ритме, о людях, местах, взглядах, из которых складывается настоящая история.

Фотоальбом В. Д. Бубновой. 1930-1980-е гг.
Фотоальбом В. Д. Бубновой. 1930-1980-е гг.

Жизнь Варвары Дмитриевны Бубновой была непростой, но по-настоящему интересной и насыщенной. Потомок старинного дворянского рода Вульфов – тех самых, что дружили с Пушкиным, – она с юности выбрала путь художницы, путь поиска и служения искусству.
Выпускница Петербургской академии художеств, она рано вошла в круг русского авангарда, где её ценили за редкое сочетание таланта, ума и внутренней собранности.

Более тридцати лет своей жизни она провела в Японии. Этот период стал для неё испытанием и школой стойкости. В чужой стране, пережив войну, разлуки, годы лишений, она не оставила своего дела – преподавала, рисовала, переводила, открывая для себя и для других красоту другой культуры.

Альбом начинается с фотографий, рассказывающих о жизни Варвары Дмитриевны в Японии. На многих из них – сама Варвара Дмитриевна: спокойная, собранная, с тем мягким, вдумчивым взглядом, который невозможно забыть. Рядом с ней – близкие ей люди: сестра Анна, крестница Верочка Афанасьева.

В. Д. Бубнова и ее сестра А. Д. Оно с учениками. Япония. 1940-е гг.
В. Д. Бубнова и ее сестра А. Д. Оно с учениками. Япония. 1940-е гг.

Почти все фотографии сопровождаются надписями – часть сделана рукой самой Варвары Дмитриевны, часть добавлена позднее, вероятно, кем-то из ее близких. Эти короткие строки оживляют кадры, возвращают нас к событиям, скрытым за ними.

Снимки расположены без хронологической последовательности, однако подписи на обороте вносят ясность, обозначая время и обстоятельства съёмки. Если смотреть на них внимательно, перед глазами словно проходит жизнь Верочки Афанасьевой: сначала – крохотный ребенок, потом любопытная, уже подросшая девочка, а спустя годы – взрослая женщина, в ленинградский период по-родственному, с теплом и заботой относящаяся к своей крестной.

Сложнее проследить течение времени по личным портретам Варвары Дмитриевны. Невысокая, стройная, она всегда выглядит безупречно и собранно. На ее снимках почти не ощущается возраст – будто время обходит ее стороной.

В. Д. Бубнова. Япония. 1940-е гг
В. Д. Бубнова. Япония. 1940-е гг
В. Д. Бубнова. Япония. 1950-е гг
В. Д. Бубнова. Япония. 1950-е гг

Жизнь в Японии стала для Варвары Дмитриевны временем испытаний и серьёзной внутренней работы. Ей пришлось проявить немало мужества и настойчивости, чтобы утвердиться в новой культурной среде и заслужить признание коллег. Но именно там она смогла глубоко изучить традиции японской гравюры и технику печати, о которой мечтала ещё в России. Её труд и преданность искусству были оценены по достоинству – имя Варвары Дмитриевны по праву заняло место в истории японского искусства.

Была и другая сторона её жизни – преподавание русского языка и литературы. Сначала к этому её привела простая необходимость: искусство не приносило достатка. Но со временем преподавание увлекло её и стало настоящей душевной потребностью, делом, без которого она уже не представляла свою жизнь.

Поэтому не случайно особое место в фотоальбоме занимают фотографии, связанные с Институтом иностранных языков Васэда. На них она запечатлена в окружении учеников, коллег и известных русистов. Эти кадры передают атмосферу преподавательской работы Варвары Дмитриевны, уважение и теплую связь между учителем и учениками.

На одной из фотографий можно увидеть надпись: «Учитель всех учителей». Не сразу удалось установить, кто изображён на этом снимке и кого Варвара Дмитриевна называла такими словами. Лишь после внимательного изучения истории преподавания русского языка в Японии и сопоставления фотографий русистов стало ясно, что на снимке изображен Ясуги Садатоси.

В.Д. Бубнова с учениками и коллегами. На обороте надпись «Учитель всех учителей».
В.Д. Бубнова с учениками и коллегами. На обороте надпись «Учитель всех учителей».

Ясуги Садатоси – выдающийся японский лингвист, знаток русского языка, автор многочисленных словарей и учебных пособий. Его первые труды по русистике и хрестоматии появились ещё в первой половине XX века. В 1937 году он вышел на пенсию, но, оставаясь заслуженным профессором, ещё несколько лет продолжал читать лекции, популяризируя русский язык и культуру. Позднее возглавлял Японское общество русского языка и литературы.

Всего в альбоме – 152 фотографии. Каждая из них хранит частицу прожитой жизни, отражая не только радостные события, но и трудности, утраты, те испытания, что выпадают на долю каждого человека. Вместе они складываются в цельный, глубокий образ судьбы Варвары Дмитриевны, судьбы, полной труда, стойкости и внутреннего света.

Благодаря этому альбому прошлое становится ближе. Оно не кажется далёким или забытым, оно живёт рядом, в знакомых движениях, в лицах, в свете, который до сих пор чувствуется на каждой странице.

Старший научный сотрудник Музея А.С. Пушкина в Берново, Рыхло Елена Николаевна