История идиша — это история о том, как вместе с людьми умирают слова, которыми они любили, ругались и мечтали «Ой, вейз мир!» — эту фразу знают даже те, кто ни слова не понимает на идише. Но мало кто задумывается, что за этими словами стоит целая вселенная, которую мы почти потеряли. До Второй мировой войны на идише говорили около 11 миллионов человек. Это была душа ашкеназского еврейства, живая ткань, из которой была соткана целая культура. Представьте Варшаву 1930-х: в кафе спорят о политике, в театрах играют пьесы Шолом-Алейхема, издаются газеты и журналы. Идиш был языком революционеров и поэтов, рабочих и интеллектуалов. Это был язык не молитв (для них был иврит), а жизни — колыбельных и ссор, анекдотов и признаний в любви. Как говорил нобелевский лауреат Исаак Башевис-Зингер, «Идиш — это мудрый и скромный язык всех нас, речь испуганного, но полного надежд народа». Холокост уничтожил не только шесть миллионов жизней — он стер с лица земли целые пласты культуры. Синагоги сожгл
История идиша — это история о том, как вместе с людьми умирают слова, которыми они любили, ругались и мечтали
12 ноября 202512 ноя 2025
2290
2 мин