Найти в Дзене
Сочиняка

Конспект статьи И.А. Гончарова «Мильон терзаний»

1. Место комедии "Горе от ума" в русской литературе. 2. Сопоставление комедии с другими произведениями. 3. Комедия "Горе от ума" — картина московских нравов, тонкая, умная, изящная и страстная комедия. 4. Чацкий — "застрельщик" всего нового, причина его страданий. 5. Анализ двух направлений в сюжете (любовная и общественная линия в комедии). 6. Сравнительная характеристика Чацкого и Фамусова. 7. Мастерство Грибоедова в обрисовке характеров героев, язык комедии. 8. Гости Фамусова, нравы московского барства. 9. Характеристика Софьи. 10. В чем причина бессмертия образа Чацкого и жизненность комедии "Горе от ума".

1. Место комедии "Горе от ума" в русской литературе.

  • «"Горе от ума" есть и картина нравов, и галерея живых типов, и вечно острая, жгучая сатира, и вместе с тем и комедия... а между тем для зрителя тут же и любовная интрига».
  • «Комедия "Горе от ума" держится каким-то особняком в литературе и отличается моложавостью, свежестью и более крепкой живучестью от других произведений слова».
  • «Она, как столетний старик, кругом которого все, отжив поочередно свою пору, умирают и валятся, а он ходит, бодрый и свежий, между могилами старых и колыбелями новых людей».

2. Сопоставление комедии с другими произведениями.

  • «Одни ценят в этой комедии картину московских нравов известной эпохи, создание живых типов и их искусную группировку. <...> Другие, отдавая справедливость картине нравов, верности типов, дорожат более эпиграмматической солью языка, живой сатирой — моралью, которою пьеса до сих пор, как неистощимый колодезь, снабжает всякого на каждый шаг жизни».
  • «Как картина, она, без сомнения, громадна. Полотно ее захватывает длинный период русской жизни — от Екатерины до императора Николая».

3. Комедия "Горе от ума" — картина московских нравов, тонкая, умная, изящная и страстная комедия.

  • «В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы».
  • «И это глубоко верно! Тонкая, умная, изящная и страстная комедия в тесном, техническом смысле — верная картина московских нравов».

4. Чацкий — "застрельщик" всего нового, причина его страданий.

  • «Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим. <...> Роль Чацких всегда страдательная, но они всегда застрельщики и всегда жертвы».
  • «Он требует "службы делу, а не лицам". <...> Он вечный обличитель лжи, запрятавшейся в пословицу: "один в поле не воин". Нет, воин, если он Чацкий, и притом победитель, но передовой воин, застрельщик и — всегда жертва».
  • «Мильон терзаний» — это «под влиянием которых он только и может играть роль, указанную ему Грибоедовым, роль... гораздо большую, высшую, нежели неудачная любовь, словом — роль, для которой и родился весь комедия».

5. Анализ двух направлений в сюжете (любовная и общественная линия в комедии).

  • «Две комедии как будто вложены одна в другую. <...> Одна, так сказать, частная, маленькая, домашняя, между Чацким, Софьей, Молчалиным и Лизой: это интрига любви, вседневный мотив всех комедий. <...> Другая — это борьба целого века, это комедия общественная, связующая личность с историей, столкновение старого века с новым».

6. Сравнительная характеристика Чацкого и Фамусова.

  • Чацкий: «Он очень положителен в своих требованиях и объявляет открыто, что хочет служить "делу, а не лицам". <...> Он настоящий, горячий проповедник, "адвокат" нового века».
  • Фамусов: «Фамусов — представитель тех "отцов", у которых "пригреть" и "приютить" на первом плане. <...> Он враг всяких нововведений, даже университетов, которые считает "развратом", и требует "чтоб уничтожить зло, забрать все книги бы да сжечь"».

7. Мастерство Грибоедова в обрисовке характеров героев, язык комедии.

  • «В группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва... И все это не только сказано, но и отчеканено в законченные, отдельные типы, в законченные образы».
  • «Слог Грибоедова, — говорит критик, — так же жив, как и слог Пушкина. <...> Как Пушкин, так и Грибоедов умели зачерпнуть эту живую струю из самого источника — из народной речи».
  • «Многие стихи комедии обратились в поговорки и пословицы, о чем и упоминает сам Гончаров: "Счастливые часов не наблюдают", "свежо предание, а верится с трудом" и т.д.»

8. Гости Фамусова, нравы московского барства.

  • «Это — громадная галерея верных портретов! Это — целый круг, общество, где... каждый тип — это "портрет, и не одного лица, а целой породы"».
  • «Горичевы, Загорецкий, князья Тугоуховские, графиня Хрюмина, Хлестова, Скалозуб — все это типы, до которых "доселе по всей России... отжившее не до конца и новое не начинаясь"».

9. Характеристика Софьи.

  • «Софья Павловна не то чтобы безнравственна, но она заблудилась, как слепой щенок, не безнравственна, но и не безвинна».
  • «Это — смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения... Она испорчена в духе, в понятиях, но не в сердце».
  • «Между нею и Чацким — не сочувствие, а антипатия, и причина ее — не разница взглядов, а личная обида».

10. В чем причина бессмертия образа Чацкого и жизненность комедии "Горе от ума".

  • «Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы свежей. <...> Чацкие живут и не переводятся в обществе, повторяясь на каждом шагу, в каждом доме, где под одной кровлей уживается старое с молодым... где два века сходятся лицом к лицу в тесных семьях, — борьба кипит, вражда друг к другу — и всякий бой неминуемо рождает Чацких».
  • «Пока будет существовать стремление к почестям помимо заслуг, пока будут существовать в обществе мастера и охотники угодничать и “награжденья брать и весело пожить”, пока сплетни, безделье, пустота будут господствовать не как пороки, а как элементы общественной жизни, — до тех пор, конечно, будут мелькать и в современном обществе черты лиц Фамусова, Молчалина и других».