Друзья! Каждый день мы работаем над качеством переводов и убеждены, что высокий уровень качества переводов может обеспечить только человек. Поэтому мы внедрили систему трехуровневого контроля качества переводов, осуществляемый человеком. Что он подразумевает? Уровень 1. Переводчик Каждый, работающий с нами переводчик, является профессионалом в своем деле. Его опыт работы в сфере переводов от 5 лет и более. Практически все переводчики специализируются в 1, 2 или 3 сферах перевода, и мы подбираем для Вашего проекта исполнителя, опыт работы которого будет максимально соответствовать тематике Ваших документов. Мы всегда поддерживает обратную связь с переводчиками для уточнения любых вопросов: аббревиатур, сокращений и неразборчивого почерка. Иногда прибегаем к помощи узкопрофильных специалистов: медиков, юристов, экономистов, банковских работников и т.д. Уровень 2. Редактор Каждое слово и предложение переведенного документа тщательно сравнивается с оригиналом. Устраняются любые несоответст