Найти в Дзене

Аномальный Достоевский. 7 самых странных текстов классика

Домовые, тритоны и ода императрице 11 ноября 1821 года родился Федор Достоевский. Считается, что для текстов писателя характерны мрачная атмосфера, закрученный сюжет и яркие герои — униженные и оскорбленные, гордые и юродивые. Однако в библиографии автора есть произведения, которые в это представление не укладываются: странные, смешные, загадочные. Составили подборку 7 самых неожиданных текстов Достоевского. В незавершенном тексте Достоевский обращается к классическому русскому фольклору. Давние друзья рассуждают о том, существует ли домовой, и Астафий Иванович начинает рассказывать о встрече с ним. «— Да что ты, не смеешься, Астафий Иванович; после твоего уж и я, пожалуй, начну домовым верить. — Какой тут смех, сударь, — отвечал улыбнувшись Астафий Иванович. — А впрочем, история была совсем не смешливая». Исследователи отмечают, что при написании текста о домовом Достоевский мог вдохновляться детскими воспоминаниями: нянюшка Алена Фроловна часто по утрам вполне серьезно рассказывала
Оглавление

Домовые, тритоны и ода императрице

11 ноября 1821 года родился Федор Достоевский. Считается, что для текстов писателя характерны мрачная атмосфера, закрученный сюжет и яркие герои — униженные и оскорбленные, гордые и юродивые. Однако в библиографии автора есть произведения, которые в это представление не укладываются: странные, смешные, загадочные. Составили подборку 7 самых неожиданных текстов Достоевского.

«Домовой» (1880)

В незавершенном тексте Достоевский обращается к классическому русскому фольклору. Давние друзья рассуждают о том, существует ли домовой, и Астафий Иванович начинает рассказывать о встрече с ним.

«— Да что ты, не смеешься, Астафий Иванович; после твоего уж и я, пожалуй, начну домовым верить.
— Какой тут смех, сударь, — отвечал улыбнувшись Астафий Иванович. — А впрочем, история была совсем не смешливая».
Кадр из фильма «Дом для Кузьки», 1984 г
Кадр из фильма «Дом для Кузьки», 1984 г

Исследователи отмечают, что при написании текста о домовом Достоевский мог вдохновляться детскими воспоминаниями: нянюшка Алена Фроловна часто по утрам вполне серьезно рассказывала о душившем ее ночью домовом.

«Из дачных прогулок Кузьмы Пруткова и его друга» (1878)

Козьма Прутков — литературная маска, созданная писателями Алексеем Толстым и братьями Жемчужниковыми.

Портрет Козьмы Пруткова. Жемчужников Л.М., Бейдеман А.Е., Лагорио Л.Ф. 1850-е гг
Портрет Козьмы Пруткова. Жемчужников Л.М., Бейдеман А.Е., Лагорио Л.Ф. 1850-е гг

Однако немногие знают, что Достоевский также написал текст от лица легендарного персонажа.

По сюжету фельетона с подзаголовком «Тритон» в пруду Елагиного острова появляется мифическое существо. Менделеев, Сеченов и другие российские ученые приезжают на него посмотреть — однако застают лишь круги на воде.

Первые публикации о Лох-несском чудовище произошли в 1860-х годах и, возможно, вдохновили автора
Первые публикации о Лох-несском чудовище произошли в 1860-х годах и, возможно, вдохновили автора

Один зоолог отчаянно пытается выманить апатичное чудовище из воды.

«Горестный профессор тыкал палочкой в воду близ того места, где скрылся тритон, бросал маленькими камушками, выкрикивал: “Кусь, кусь, сахарцу дам!”, но всё тщетно…»

В злободневном фельетоне Достоевский посмеивается не только над наивными учеными. Он также касается нашумевших событий и известных личностей — от Михаила Салтыкова-Щедрина до Веры Засулич. И хотя сегодня текст едва ли можно назвать смешным, он представляет занятный слепок эпохи.

«На первое июля 1855 года» (1855)

Немногие знают, что Достоевский писал стихи. В 1855 году, отбывая ссылку в Омском остроге, писатель сочинил оду в честь юбилея вдовы Николая I Александры Федоровны. Комплиментарными строками Достоевской надеялся привлечь внимание двора, добиться возвращения из ссылки или по крайней мере разрешения на публикацию стихов в каком-нибудь журнале.

Франсуа Винтерхальтер, «Портрет императрицы Александры Федоровны», 1856 г. Государственный Эрмитаж
Франсуа Винтерхальтер, «Портрет императрицы Александры Федоровны», 1856 г. Государственный Эрмитаж

Федор Михайлович переживал из-за того, что за время ссылки не опубликовал ни одного произведения, и хотел напомнить о себе. Однако стихи не появились на страницах журналов  при жизни Достоевского. Возможно, оно и к лучшему, — по качеству стихотворение напоминает вирши капитана Лебядкина из «Бесов»:

Душа рвалась к тебе с горячими мольбами,
И сердце высказать хотелося словами,
И, в прах повергнувшись, вдовица, пред тобой,
Прощенье вымолить кровавою слезой.

«Дым и комок» (1868)

Достоевский пробовал себя не только в одах, но и в баснях. Однако если традиционно их героями становились животные, классик решил одушевить дым, идущий из трубы, и ком земли, лежащий на поле. По сюжету первый смеется над вторым: дым поднимается вверх, а собеседник неподвижно лежит.

Однако ком не теряется и рассказывает, почему на самом деле он лучше дымка:

Взлетая к небесам, ты мигом исчезаешь,
А я лежу века, о чем, конечно, знаешь.
Плоды рождать тебе для смертных не дано,
А я на ниве сей рождаю и пшено.

Стихотворение написано совместно с Анной Григорьевной Достоевской и зафиксировано в ее дневнике.

«Дорого стоят детишки» (1876)

Другой текст, который связан с Анной Григорьевной, — посвященное ей шутливое четверостишие.

Дорого стоят детишки,
Анна Григорьевна, да,
Лиля да оба мальчишки —
Вот она наша беда!

В стихотворении автор рассуждает о том, как непросто быть главой многодетной семьи: Любови, Федора и Алексея.

Анна Григорьевна, Любовь и Федор Достоевские
Анна Григорьевна, Любовь и Федор Достоевские

Как и в случае с фельетоном о тритоне, текст сегодня едва ли можно назвать смешным. Через три года после того, как были написаны эти строки, Алексей умер.

Сатира «Борьба нигилизма с честностью» (1873)

В центре пьесы спор людей из противоположных лагерей: консервативный офицер и дама-эмансипе рассуждают о женском вопросе.

Идеей Достоевского было высмеять обе крайности, изобразить глупым и офицера, который выступает против равноправия, и нигилистку, которая «стройна, недурна очень и знает это. Напоминает осу. Любит горькое. Пропагандирует где попало, даже на лестницах».

Владимир Кадулин, серия «Типы курсисток», 1910-е гг.
Владимир Кадулин, серия «Типы курсисток», 1910-е гг.

Предположительно, Достоевского смутила нарочитость замысла, и пьеса не была завершена и опубликована при жизни писателя.

Перевод «Евгении Гранде» (1843)

Достоевский начал путь на литературном поприще с адаптации романа Оноре де Бальзака — одного из своих любимых писателей. Перевод можно считать вольным переложением: он содержит некоторые ошибки, пропуски, неточности, а также дополнения от Достоевского. Тем не менее текст прошел проверку временем и до сих пор издается.

Кадр из фильма «Евгения Гранде», 2021 г.
Кадр из фильма «Евгения Гранде», 2021 г.

Несомненно, в произведениях Достоевского, особенно в его диалогах и сюжетах, ощущается влияние творчества Бальзака в целом и «Евгении Гранде» в частности.

«Евгенiя встала и пошла къ дверямъ; но, вдругъ обернувшись къ своему отцу, смело сказала, прямо глядя ему въ глаза:
— У меня нетъ более золота.
— Нетъ золота!!! завопилъ старикъ, вскочивъ съ креселъ и вздрогнувъ, какъ боевой конь, оглушенный выстреломъ изъ орудiя, въ десяти шагахъ: нетъ золота?»

А известные тексты Достоевского вышли в серии «Главные книги русские литературы»: читайте романы «Бесы», «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы» и «Идиот».