Найти в Дзене

3 корейских слова, которые заменят вам 100 русских (и как их использовать)

Устали запоминать десятки слов? Корейский язык это любит. Сегодня разберем 3 универсальных слова, которые корейцы используют в десятках значений. Экономьте время — учите с умом! Привет, с вами Сувон! Сегодня поговорим о словах-мастодонтах, которые тянут на целый словарный запас. Поехали! Буквально: «Большой взрыв»
Как используют: Выражает сильные эмоции — восторг, шок, удивление. Заменяет наши «Вау!», «Офигеть!», «Круто!», «Ничего себе!», «Потрясающе!». Примеры: Лайфхак: Произносите с нужной интонацией! Восторг — высоко, удивление — с растяжкой. Буквально: «Не приходить в чувства»
Как используют: Когда ситуация настолько абсурдна, глупа или несправедлива, что даже комментировать не хочется. Заменяет наши «Это бред», «Не могу поверить», «Это смешно», «Бесит». Примеры: Важно: Часто используется с сокращенной формой «어이없어» (ои опсо) в разговорной речи. Буквально: «Быть пустым»
Как используют: Описывает скуку, тоску, когда нечем заняться. Заменяет наши «Мне скучно», «Нечего делать», «Хандр
Оглавление

Устали запоминать десятки слов? Корейский язык это любит. Сегодня разберем 3 универсальных слова, которые корейцы используют в десятках значений. Экономьте время — учите с умом!

Привет, с вами Сувон! Сегодня поговорим о словах-мастодонтах, которые тянут на целый словарный запас. Поехали!

1. 대박 (тэбак) — Ваше главное слово на все случаи жизни

Буквально: «Большой взрыв»
Как используют: Выражает сильные эмоции — восторг, шок, удивление. Заменяет наши «Вау!», «Офигеть!», «Круто!», «Ничего себе!», «Потрясающе!».

Примеры:

  • Увидели красивый закат: «대박!» (Вау!)
  • Друг рассказал невероятную новость: «대박!» (Ничего себе!)
  • Вам сделали комплимент: «와, 대박!» (Ой, спасибо, круто!)
Лайфхак: Произносите с нужной интонацией! Восторг — высоко, удивление — с растяжкой.

2. 어이없다 (ои опта) — Когда слов не хватает

Буквально: «Не приходить в чувства»
Как используют: Когда ситуация настолько абсурдна, глупа или несправедлива, что даже комментировать не хочется. Заменяет наши «Это бред», «Не могу поверить», «Это смешно», «Бесит».

Примеры:

  • Вам нахамили без причины: «진짜 어이없어...» (Это просто бесит...)
  • Увидели очень глупый мем: «어이없다 ㅋㅋㅋ» (Это так тупо, лол)
  • Учитель задал невозможное задание: «완전 어이없어요» (Это полный бред)
Важно: Часто используется с сокращенной формой «어이없어» (ои опсо) в разговорной речи.

3. 심심하다 (симсимхада) — Состояние души

Буквально: «Быть пустым»
Как используют: Описывает скуку, тоску, когда нечем заняться. Заменяет наши «Мне скучно», «Нечего делать», «Хандрю», «Томлюсь».

Примеры:

  • Друг спрашивает, почему вы грустите: «나는 심심해» (Мне скучно)
  • Хотите пожаловаться на безделье: «오늘 너무 심심해요» (Сегодня так скучно)
  • Предлагаете другу встретиться: «나 심심한데 만날래?» (Мне скучно, встретимся?)
Лайфхак: От этого слова происходит «심심이» (симсими) — скучающий человек/значок в мессенджерах.

📝 Ваш план на сегодня (5 минут на практику)

  1. Придумайте ситуацию для каждого слова:
    대박: когда бы вы сказали это в жизни?
    어이없다: что вас недавно разозлило/удивило?
    심심하다: как часто вы это чувствуете?
  2. Послушайте в дорамах — сегодня вы услышите эти слова минимум 5 раз!
  3. Напишите в комментариях с любым из этих слов:
    «오늘 [слово]!» (Сегодня [слово]!)
    Например: «오늘 대박!» или «오늘 심심해...»
-2

Вот и всё! Теперь ваша речь стала богаче на 3 слова, которые заменят десятки других. Кстати, какое из этих слов вам нужно чаще всего? 👇

P.S. На моих уроках мы учим именно такие «слова-тяжеловесы» — чтобы вы могли говорить больше, запоминая меньше. Хотите такую же систему для всего языка? Пишите в Telegram: [@rusuwon] — обсудим ваш персональный план!