Найти в Дзене
ПАРОЛЬ:МОСКВА-КРЫМ

Говорим на Крымском В каждом городе свой говор Как говорят Крымчане ?

Привет, наш дорогой читатель 🤗 👍 

Сегодня у нас интересная тема — «крымский сленг».

В каждом городе или регионе есть свой особый язык, по которому мы узнаем и питерцев, и москвичей, и ростовчан.

А есть ли свои особенности в говоре крымчан?

Да, конечно, есть, некоторые из слов и фраз мы собрали для вас 🤗 

В Крыму с советских времен сформировался свой сленг, которого не встретишь в других регионах России.

-2

Так, например, о поездке в другой субъект или возвращении домой крымчане говорят «на материк, с материка» (хотя так говорят еще сахалинцы и курильчане).

«Идти по сократу» означает короткую дорогу, а все маршрутки (хотя они давно новые) зовутся «Рафик», «Топик» и «Богдан» (раньше ездили Asia Topic, RAF и «Богданы»).

Карпала — негативное название таксиста-частника, работающего с «жирной» точки (вокзал, аэропорт, центр города), куличи на Пасху называют только «Паской», а минералка в Крыму «газированная», с ударением на «и». Туристов из других регионов на полуострове зовут «отдыхайками» (в Сочи — «бздыхами»).

-3

Если по кому-то «плачет Розочка» — речь о главной психиатрической больнице Крыма, а пайта — теплая трикотажная толстовка или худи (от финского paita — теплая рубашка). Про то, что в Москве зовут «водолазкой», а в Питере — «бадлоном», крымчане говорят «гольф», в магазинах они «скупаются», на хорошие шутки — «орут», а на полях после уборки урожая собирают себе его остатки — «чимбалос». 

В ванной или душе жители полуострова не моются, а купаются (в море — плавают), проходящие же мимо «речные трамвайчики» (прогулочные теплоходы) в Крыму называют «катерами», большие же пассажирские суда — это «теплоходы».

Мряка — туманная, сырая, мрачная погода с мелким моросящим дождиком, которую можно застать в Крыму зимой.

Мороз для крымчан — не только редкое погодное явление, но и довольно прохладное отношение к людям. «Включать мороз», «отморозиться» — значит невнимательно слушать, игнорировать, перестать выходит на связь. «Выпасть на мороз» — не сдержать обещание.

Бутылек — словечко с уменьшительным суффиксом в Крыму означает большую банку. «Сок у нас раньше продавали в трехлитровых бутыльках», — говорят жители Симферополя.

Скупиться, скупляться — покупать продукты на рынке или в магазине

Туристов на пляжах крымчане отличают... по плавкам. 99% местных мужчин плавает только в плавках-шортах или «боксерах», плавки-слипы (короткие) — признак «отдыхайки». Ну а если вам предложат «крымскую окрошку» — подставляйте бокал для смеси клубники, льда и игристого вина (хорошего вина в Крыму много, с императорских и советских времен — особенно).

С уважением ваш ПАРОЛЬ: МОСКВА-КРЫМ 😉 🌹

Крым
652,3 тыс интересуются