Найти в Дзене
Читаю понемногу

Идеальная книга для путешествия в Стамбул

Одна книга в месяц - это прекрасный результат! Да, обычно, я читаю примерно 8-10 книг в месяц, но должны же быть месяца-исключения?.. У меня, конечно, были уважительные причины: отпуск, путешествие, отсутствие книг под рукой, отсутствие интернета и отсутствие времени читать. Но иногда я всё же бралась за книгу, которую скачала перед поездкой - «В гостях у турок» Николая Лейкина. Лейкина я люблю трепетно и нежно. Его юмористические рассказы о жизни купцов, приказчиков и прочих мещан дореволюционного Петербурга читать - истинное удовольствие. И эпоху можно посмотреть, и посмеяться, и подумать о течение времени и судьбе человека. А ещё он очень добрый, и сатира у него лёгкая, не осуждающая. Он будто бы говорит: «Все мы такие смешные, а кто из вас ошибок не совершал, дорогой читатель?". Полное название книги, с которым она издавалась первоначально «Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семёновны Ивановых через Славянские земли в Константинополь». Это т

Одна книга в месяц - это прекрасный результат! Да, обычно, я читаю примерно 8-10 книг в месяц, но должны же быть месяца-исключения?..

У меня, конечно, были уважительные причины: отпуск, путешествие, отсутствие книг под рукой, отсутствие интернета и отсутствие времени читать.

Но иногда я всё же бралась за книгу, которую скачала перед поездкой - «В гостях у турок» Николая Лейкина.

Увы, у него было только про Стамбул, а я объехала половину Турции.)
Увы, у него было только про Стамбул, а я объехала половину Турции.)

Лейкина я люблю трепетно и нежно. Его юмористические рассказы о жизни купцов, приказчиков и прочих мещан дореволюционного Петербурга читать - истинное удовольствие. И эпоху можно посмотреть, и посмеяться, и подумать о течение времени и судьбе человека.

А ещё он очень добрый, и сатира у него лёгкая, не осуждающая. Он будто бы говорит: «Все мы такие смешные, а кто из вас ошибок не совершал, дорогой читатель?".

Вот такой представительный мужчина был Николай Александрович Лейкин
Вот такой представительный мужчина был Николай Александрович Лейкин

Полное название книги, с которым она издавалась первоначально «Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семёновны Ивановых через Славянские земли в Константинополь».

Это третья часть самого знаменитой книги Лейкина «Наши за границей».

Сюжет простой:

Петербургский купец и его купчиха без знания языка и этикета, но с большими деньгами катаются по "европам" и смотрят мир.
Они попадают во всевозможные курьёзные ситуации, благополучно из них выходят, обсуждают достопримечательность и особенности жизни в другой культурной среде, ругаются, мирятся, вкусно пьют чай и общаются с местными.

Удивительно уютная книга и эдакий тревел-блог начала двадцатого века.

Купцы Ивановы - одна из самых трогательных пар в литературе. Да, они грубоватые, чванливые мещане-обыватели, но идеально подходят другу другу и очень комфортно путешествуют вместе. А ведь это так сложно - найти человека, с которым можно отправиться в долгое и далёкое путешествие.

Но начинать знакомство с героями лучше с первой книги «Наши за границей» - о путешествии в Париж.

И я бы рекомендовала аудиокнигу. озвучка Станислава Федосова на диво хороша.
И я бы рекомендовала аудиокнигу. озвучка Станислава Федосова на диво хороша.

Эта книга более самобытная и оригинальная. Остальные «путешествия» тоже неплохие, но сделаны как под копирку - супруги Ивановы в поезде, на границе, в гостинице, у главной достопримечательности, в ресторане, Николай Иванович уходит в отрыв, Глафира Семеновна требует ехать домой. Меняется только антураж. Но всё равно увлекательно, познавательно и приятно читать.

Николай Лейкин знает о чем пишет, это, можно сказать, его путевой дневник. Правда, он знал языки и ездил не просто поглазеть на иноземщину, а по разным торговым делам. И, кажется, без супруги.

До того, как стать одним из самых популярных писателей своей эпохи, он был купцом, и, даже став писателем, купцом остался. Вообще, Лейкин - человек интересной судьбы: друг и книжный крестный отец Чехова, благотворитель и, действительно, хороший писатель-юморист. Мне всегда очень жаль, что в наши дни его не так много читают и не экранизировали ни разу.

А Стамбул, который видел он и его герои больше ста лет назад, почти не изменился, и я видела этот город таким же.

Та же София, та же стройка, те же толпы туристов...
Та же София, та же стройка, те же толпы туристов...

Ведь сто лет для древних городов - это такая малость. Так что все описания мечетей, памятников, улиц, рынка и почтенной публики актуальны и сегодня.

Ну разве что вместо экипажей - машины, а турчанки почти все ходят с открытыми лицами. Но извозчики, торговцы, содержатели гостиниц ничуть не изменились - также хитроватые, но доброжелательные.

И всё так же много бездомных собак и мусора.

И наглые чайки. Много, очень много и всюду...
И наглые чайки. Много, очень много и всюду...

Стамбул, конечно, очаровывает, но я, как и Глафира Семёновна, радуюсь, возвращению домой из чужеродной культуры.

Сижу на Немецком фонтане на главной площади Стамбула и хочу домой.)
Сижу на Немецком фонтане на главной площади Стамбула и хочу домой.)

А вы читаете книги в путешествиях?